清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

儒学院

《周礼》4

时间: 来源于:国学院

之礼事,正内人之礼事,彻后之俎。后有好事于四方,则使往。有好令於卿大夫,则亦如之。掌王之阴事、阴令。

  阍人掌守王宫之中门之禁。丧服、凶器不入宫,潜服、贼器不入宫,奇服、怪民不入宫。凡内人、公器、宾客,无帅则几其出入。以时启闭。凡外内命夫命妇出入,则为之辟。掌埽门庭。大祭祀、丧纪之事,设门燎,跸宫门、庙门。凡宾客亦如之。

  寺人掌王之内人,及女宫之戒令。相道其出入之事而纠之。若有丧纪、宾客、祭祀之事,则帅女宫而致于有司,佐世妇治礼事,掌内人之禁令。凡内人吊临于外,则帅而往,立于其前而诏相之。

  内竖掌内、外之通令,凡小事。若有祭祀、宾客、丧祀之事,则为内人跸。王后之丧,迁于宫中,则前跸。及葬,执亵器以従遣车。

 

· 译文

 

  司裘掌管制作大裘,以供王祭天所穿的服装。仲秋进献良裘,王于是用[司裘所供飞鸟]赏赐官吏们。季秋进献功裘,以待颁赐给群臣。王举行大射,就供给虎侯、熊侯、豹侯,在侯上设置鹄。诸侯举行大射,就供给熊侯、豹侯。卿大夫举行大射,就供给麇鹿侯。都在侯上设置鹄。王的丧事,陈设皮裘,用皮装饰皮车。凡王国中有关皮革的事都掌管。[夏历]年终就做结算,只有王的皮衣和所使用皮革不结算。

  掌皮负责秋天收取兽皮,冬天收取革,春天献上[以供王用],接着便依照旧例分拨皮革给百工。供给细缛的兽毛制作毡,以待王国有事时用。[夏历]年终,就结算所收取和库存以及分拨百工的皮革数。

  内宰掌管有关登记宫中人员的名册以及绘制宫中官府地图的法则,以施行有关内宫的政令,[按名册]合理分发内宫官吏食粮,合理分配内宫官吏子弟的居住地[以担任宿卫]。用阴礼教导王后。用阴礼教导九嫔。用有关妇人职事的法则教导九御,使[她们九人一组]各分属于九嫔,以做好有关丝、麻方面的职事,端正她们的服装,禁止奇装异服,记录她们[在妇职方面]的成绩。举行[宗庙]大祭祀,王后向尸行裸礼和进献牲肉时,就协助王后进行。王后用瑶爵向尸进酒时,也协助王后进行。规正王后的礼服和行礼时所应处的位置,告诉王后配合礼乐所应有的仪态。协助九嫔[帮助王后]行祭礼之事。凡招待宾客[王后继王之后]向宾客进献郁鬯、[在飨礼和燕礼上]向宾客献酒,以及用瑶爵向宾客进酬酒,都协助王后进行。致送王后馈赠宾客的礼物。凡有丧事,[命令上士]协助王后管理外命妇和内命妇,规正她们应穿的丧服和当处的位置。凡建立国都,就协助王后建立市场,设置管理市场官吏的办公处所次和叙,合理安排店铺,分类陈列所卖的货物,出示[标准的]长度单位、容量单位、布幅的宽度和布匹的长度。用阴礼祭祀市中的社神。仲春时节,告诉王后率领外命妇和内命妇开始在北郊养蚕,以制作祭服。[夏历]年终,就总计九御等内人的食粮,考察她们的成绩。协助王后接受她们所呈献的布帛等,比较数量的多少和质量的好坏,而对她们进行赏罚。结算内宫的财用开支。

  [夏历]正月,合理分配内人的食粮,交给她们应完成的任务。在王的北宫悬挂禁令,纠察守卫者。孟春,告诉王后率领六宫的人,挑选能够生殖的各类谷种,而进献给王。

  内小臣负责发布王后的命令,规正王后应穿的服装和应处的位置。王后出入,就为她在前面开路。如果有祭祀、接待宾客和丧事,就为王后传达辞命,告诉王后应行的礼事,协助九嫔行礼事,规正内人的礼事。[礼事完毕]为王后彻去席前的牲俎。王后有对四方诸侯施恩惠的事,就派内小臣前往。有对卿大夫施恩惠的命令,也派内小臣前往。掌管为王安排群妃御见的事、传达有关裁缝织纫的命令。

  阍人掌管王宫中门的守卫纠禁。穿丧服、拿凶器的不准入宫,里面暗穿甲衣、拿着盗贼所用伤人器械的人不准入宫,穿奇装异服的人、精神失常的人不准入宫。凡内人、拿着公家器物的人以及宾客,如果没有人引导,就要检查他们的出入。按时开闭宫门。凡外命夫、内命夫,以及外命妇、内命妇出入宫门,就为他们清除闲杂人员。负责扫除宫门和庭院。有大祭祀、大丧事,要在宫门前地上设火把,宫门、庙门禁止通行。招待宾客时也这样做。

  寺人掌管有关王的内人,以及宫中女奴的戒令,负责告诫和引导她们出入宫庭的事,并加以纠察。如果有丧事、招待宾客和祭祀的事,就率领宫中女奴到掌事的官吏那里,[供他们役使]。协助世妇办理有关礼的事。掌管有关内人的禁令。凡内人到外面去吊唁,就率领她们前往,站在她们前面告诉并协助她们行吊礼。

内竖负责传达[王有关小事]对宫内外的命令,凡小事[供役使]。如果有祭祀、招待宾客和丧事,就为[跟从世妇在宗庙的]内人禁止他人通行。王后的棺柩将迁到宗庙[行朝庙礼],就在前边清道禁人通行。到出葬时,就拿着洗沐器具跟在送葬车后边。

 

 

《天官冢宰·九嫔/女史》

 

  九嫔掌妇学之法,以教九御妇德、妇言、妇容、妇功,各帅其属而以时御叙于王所。凡祭祀,赞玉赍,选后荐,彻豆笾。若有宾客,则従后。大丧,帅叙哭者亦如之。

  世妇掌祭祀。宾客、丧纪之事,帅女宫而澹攥为赍盛。及祭之日,莅陈女宫之具,凡内羞之物,掌吊临于卿大夫之丧。 女御掌御叙于王之燕寝,以岁时献功事。凡祭祀,赞世妇。大丧,掌沐浴。后之丧,持习翣。従世妇而吊于卿大夫之丧。

  女祝掌王后之内祭祀,凡内祷词之事。掌以时招、梗、禬、禳之事,以除疾殃。女史,掌王后之礼职。掌内治之贰,以诏后治内政,逆内宫,书内令。凡后之事,以礼従。

 

· 译文

 

  九嫔掌管有关妇人学习的法则,以教育女御作为妇人所应具有的德行、言辞、仪态、劳动技能,各率领所属的女御,按时依次到燕寝侍候王歇息。凡举行祭祀,协助[王后]进献盛有黍稷的玉敦,协助王后进献和彻下豆与笾。如果有宾客,就跟从王后[协助招待宾客]。有大丧,也跟从并协助王后率领[内外命妇]依尊卑次序排列哭位而哭。

  世妇掌管有关祭祀、招待宾客和丧事的事,率领宫中女奴洗涤和拭擦礼器,精选供祭祀用的谷物。到祭祀那天,亲临[率领]宫中女奴陈列祭器,以及所有[当预先陈放在]房中的食物。负责哭吊卿大夫的丧事。

  女御负责安排[嫔妃们]依次到燕寝陪侍王(过夜]。按每年的一定季节呈献劳动成绩。凡祭祀协助世妇做事。王或王后死,负责为尸体洗头洗身。王后的丧事,负责[为柩车]掌萋。跟从世妇前往吊唁卿大夫之丧。

  女祝负责主持王后六宫内的祭祀,以及所有向神祈福、报福的事。掌管[因事]随时举行招祭、梗祭、桧祭、禳祭的事,以消除疾病和灾殃。

内史负责有关王后之礼的职事,掌管治理内政之法的副本,以告诉王后据以治理内政。核查内宫[的财物开支],记录王后的命令。凡王后[有行礼]的事,拿着礼书跟从王后,[以告诉王后所当行之礼]

 

 

《天官冢宰·典妇功/夏采》

 

  典妇功掌妇式之法,以授嫔妇及内人女功之事赍。凡授嫔妇功,及秋献功,辨其苦良,比其小大而贾之物书而楬之。以共王及后之用,颁之于内府。

  典丝掌丝入而辨其物,以其贾楬之。掌其藏与其出,以待兴功之时。颁丝于外内工,皆以物授之。凡上之赐予,亦如之。及献功,则受良功而藏之,辨其物而书其数,以待有司之政令,上之赐予。凡祭礼,共黼画组就之物。丧纪,共其丝纩组文之物。凡饰邦器者,受文织丝组焉。岁终,则各以其物会之。

  典枲掌布缌、缕、纻之麻草之物,以待时颁功而授赍。及献功,受苦功,以其贾楬而藏之,以待时颁,颁衣服,授之。赐予,亦如之。岁终则各以其物会之。

  内司服掌王后之六服:褘衣、揄狄、阙狄、鞠衣、展衣、缘衣、素纱。辨外内命妇之服,鞠衣、展衣、缘衣、素纱。凡祭祀、宾客,共后之衣服,及九嫔世妇。凡命妇,共其衣服,共丧衰,亦如之。后之丧,共其衣服,凡内具之物。

  缝人掌王宫之缝线之事。以役女御,以缝王及后之衣服。丧,缝棺饰焉,衣翣柳之材。掌凡内之缝事。

  染人掌染丝帛。凡染,春暴练,夏纁玄,秋染夏,冬献功。掌凡染事。

  追师掌王后之首服。为副编次,追衡笄,为九嫔及外内命妇之首服,以待祭祀宾客。丧纪,共笄绖,亦如之。

  屦人掌王及后之服屦。为赤舄、黑舄、赤繶、青句、素屦、葛履。辨外内命夫命妇之命屦、功屦、散屦。凡四时之祭祀,以宜服之。 夏采掌大丧,以冕服复于大祖,以乘车建绥,复于四郊。

 

译文

 

  典妇功掌管妇功用材数量的标准,据以授给九嫔、世妇及女御从事妇功所需取用的材料。凡分配给嫔妇的任务,到秋季呈献成绩时,辨别所做活计质量好坏,比较数量多少,而估定价值,书写标签加以标明,以供给王和王后所用,交到内府收藏。

  典丝掌管入贡之丝的收受,而辨别丝的种类和精粗,依据丝的价值题写标签。掌管丝的收藏和支出,以准备制作丝织品所用。颁授丝给外、内女工,都按照她们所当制作的丝织品的种类授给所需的丝。凡王用丝物赏赐臣下也由典丝授给。到[秋季外女工们]呈献成绩的时候,就接受所献的丝织品加以收藏,辨别丝的种类,登记它们的数目,以待有关官吏下令[调用],以及供王赏赐所用。凡祭祀,供给制作祭服、冕旒等所用的丝。丧事,供给所需用的丝线、丝绵、丝绳、有绘画的缯帛等物。凡修饰国家器物的,可以前来领受有绘画的缯帛,刺绣的锦、丝线、丝绳等物。[夏历]年终,就[将所收支的丝物]分类进行结算。

  典枲掌管制作麻布、细而疏的麻布、麻线、白而细的麻布等的材料麻和葛、萌等,以待按季节分配[女工们]任务时授予[她们]所当取用的。到[秋季外女工们]呈献成绩的时候,就接受所献的麻织品,依照价值题写标签而加以收藏,以待随时颁发给需用者。到颁发衣服的时候,就授给领取的人。王赏赐臣下[麻织品]也这样由典枲授给。[夏历]年终,就[将所收支的麻织品]分类进行结算。

  内司服掌管王后的六种服装,即秫衣、揄狄、阙狄、鞠衣、展衣、缘衣,都是白纱里子。辨别外命妇和内命妇所当穿的以下几种服装,即鞠衣、展衣、缘衣,都是白纱里子。凡举行祭祀、招待宾客,供给王后应穿的衣服,以及九嫔、世妇,凡内外命妇,都供给所应穿的衣服。供给丧服也这样。王后的丧事,供给所需的衣服,以及凡妇人所应具备的物件。

  缝人掌管王宫中缝纫的事,而听从女御的指使,以缝制王及王后的衣服。[王、王后、太子的]丧事,就缝制棺饰,(用彩缯]缠饰翣和柳的木材。掌管宫内所有缝纫的事。

  染人掌管染丝和帛。凡染,春季煮晒丝帛,夏季染纁色和玄色,秋季染五色,冬季呈献染成品。掌管所有有关染色的事。

  追师掌管王后头部的服饰,制作副、编、次,琢治衡和笄。制作九嫔以及外、内命妇的头饰,以备祭祀和招待宾客时用。有丧事,也这样供给丧笄和絰带。

  屦人掌管王和王后配合各种服装所应穿的鞋。制作赤舄、黑舄等,制作装饰屦舄的赤缌、黄缝、青绚等,并制作白色的屦和葛屦。辨别外、内命夫和命妇所应穿的命屦、功屦和散屦。凡四季的祭祀,使他们[依照尊卑等级]穿所应穿的鞋。

夏采负责在王丧时拿冕服在太祖庙为王招魂,用树着大常旗的乘车到四郊为王招魂。

 

 

《司徒·叙官》

 

  惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极。乃立地官司徒,使帅其蜀而掌邦教,以佐王安扰邦国。教官之属:

  大司徒,卿一人。小司徒,中大夫二人。乡师,下大夫四人、上士八人、中士十有六人。旅,下士三十有二人、府六人、史十有二人、胥十有二人、徒百有二十人。

  乡老,二乡则公一人。乡大夫,每乡卿一人。州长,每州中大夫一人。党正,每党下大夫一人。族师,每族上士一人。闾胥,每闾中士一人。比长,五家下士一人。

  封人,中士四人、下士八人、府二人、史四人、胥六人,徒六十人。

  鼓人,中士六人、府二人、史二人、徒二十人。

  舞师,下士二人、胥四人、舞徒四十人。

  牧人,下士六人、府一人、史二人、徒六十人。

  牛人,中士二人、下士四人、府二人、史四人、胥二十人、徒二百人。

  充人,下士二人、史二人、胥四人、徒四十人。

  载师,上士二人、中士四人、府二人、史四人、胥六人、徒六十人。

  闾师,中士二人、史二人、徒二十人。 县师,上士二人、中士四人、府二人、史四人、胥八人、徒八十人。

  遗人,中士二人、下士四人、府二人、史四人、胥四人、徒四十人。

  均人,中士二人、一士四人、府二人、史四人、胥四人、徒四十人。

  师氏,中大夫一人、上士二人、府二人、史二人、胥十有二人、徒百有二十人。 保氏,下大夫一人、中士二人、府二人、史二人、胥六人、徒六十人。

  司谏,中士二人、史二人、徒二十人。 司救,中士二人、史二人、徒二十人。

  调人,下士二人、史二人、徒十人。 媒氏,下士二人、史二人、徒十人。 司市,下大夫二人、上士四人、中士八人、下士十有六人、府四人、史八人、胥十有二人、徒百有二十人。

  质人,中士二人、下士四人、府二人、史四人、胥二人、徒二十人。

  廛人,中士二人、下士四人、府二人、史四人、胥二人、徒二十人。胥师,二十肆则一人,皆二史。贾师,二十肆则一人,皆二史。司虣,十肆则一人。司稽,五肆是一人。胥,二肆则一人。肆长,每肆则一人。

  泉府,上士四人、中士八人、下士十有六人、府四人、史八人、贾八人、徒八十人。

  司门,下大夫二人、上士四人、中士八人、下士十有六人、府二人、史四人、胥四人、徒四十人。每门下士二人、府一人、史二人、徒四人。

  司关,上士二人、中士四人、府二人、史四人、胥八人、徒八十人。每关下士二人、府一人、史二人、徒四人。

  掌节,上士二人、中士四人、府二人、史四人、胥二人、徒二十人。 遂人,中大夫二人。遂师,下大夫四人、上士八人、中士十有六人。旅,下士三十有二人、府四人、史十有二人、胥十有二人、徒百有二十人。

  遂大夫,每遂中大夫一人。县正,每县下大夫一人。鄙师,每鄙上士一人。赞阝长,每赞阝中士一人。里宰,每里下士一人。邻长,五家则一人。

  旅师,中士四人、下士八人、府二人、史四人、胥八人、徒八十人。 稍人,下士四人、史二人、徒十有二人。

  委人,中士二人、下士四人、府二人、史四人、徒四十人。 土均,上士二人、中士四人、下士八人、府二人、史四人、胥四人、徒四十人。

  草人,下士四人、史二人、徒十有二人。

  稻人,上士二人、中士四人、一士八人、府二人、史四人、胥十人、徒百人。

  土训,中士二人、下士四人、史二人、徒八人。

  诵训,中士二人、下士四人、史一人、徒八人。 山虞,每大山,中士四人、下干八人、府二人、史四人、胥八人、徒八十人;中山,下士六人,史二人,胥六人,徒六十人;小山,下士二人,史一人,徒二十人。

  林衡,每大林麓,下士十有二人、史四人、胥十有二人、徒百有二十人;中林麓,如中山之虞;小林麓,如小山之虞。

  川衡,每大川,下士十有二人、史四人、胥十有二人、徒百有二十人;中川,下士六人、史二人、胥六人、徒六十人;小川,十士二人、史一人、徒二十人。

  泽虞,每大泽、大薮,中士四人、下士八人、府二人、史四人、胥八人、徒八十人;中泽、中薮,如中川之衡;小泽、小薮,如小川之衡。 迹人,中士四人、下士八人、史二人、徒四十人。

  丱人,中士二人、下士四人、府二人、史二人、胥四人、徒四十人。

  角人,下士二人、府一人、徒八人。

  羽人,下士二人、府一人、徒八人。 掌葛,下士二人、府一人、史一人、胥二人、徒二十人。

  掌染草,下士二人、府一人、史二人、徒八人。

  掌炭,下士二人、史二人、徒二十人。

  掌茶,下士二人、府一人、史一人、徒二十人。

  掌蜃,下士二人、府一人、史一人、徒八人。

  囿人,中士四人、下士八人、府二人、胥八人、徒八十人。

  场人,每场下士二人、府一人、史一人、徒二十人。

  廪人,下大夫二人、上士四人、中士八人、下士十有六人、府八人、史十有六人、胥三十人、徒三百人。

  舍人,上士二人、中士四人、府二人、史四人、胥四人、下誓十人。

  仓人,中士四人、下士八人、府二人、史四人、胥四人、徒四十人。 司禄,中士四人、下士八人、府二人、史四人、徒四十人。

  司稼,下士八人、史四人、徒四十人。

  舂人,奄二人、女舂二人、奚五人。

  饎人,奄二人、女饎八人、奚四十人。

  稾人,奄八人、女稾,每奄二人、奚五人。

 

· 译文

 

  王建立国都,辨别方向并确定[宗庙和朝廷的]位置,划分都城与郊野的界限,分设官职,用作民众的榜样。于是设立地官司徒,让他率领下属,掌管天下的教育,以辅佐王安定天下各国。

  教官的属官有:大司徒,由卿一人担任;小司徒,由中大夫二人担任;乡师,由下大夫四人担任;[还配有]上士八人,中士十六人,众下士三十二人,府六人,史十二人,胥十二人,徒一百二十人。

  乡老,每二乡由公一人兼任。乡大夫,每乡由卿一人担任。州长,每州由中大夫一人担任。党正,每党由下大夫一人担任。族师,每族由上士一人担任。阊胥,每阊由中士一人担任。比长,每五家由下土一人担任。

  封人,由中士四人担任,下士八人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥六人,徒六十人。

  鼓人,由中士六人担任,[还配有]府二人,史二人,徒二十人。

  舞师,由下士二人担任,[还配有]胥四人,舞徒四十人。

  牧人,由下士六人担任,[还配有]府一人,史二人,徒六十人。

  牛人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥二十人,徒二百人。

  充人,由下土二人担任,[还配有]史二人,胥四人,徒四十人。

  载师,由上士二人担任,中士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥六人,徒六十人。

  闾师,由中士二人担任,[还配有]史二人,徒二十人。

  县师,由上士二人担任,中士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥八人,徒八十人。

  遗人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥四人,徒四十人。

  均人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥四人,徒四十人。

  师氏,由中大夫一人担任,上士二人为副手,[还配有]府二人,史二人,胥十二人,徒一百二十人。

  保氏,由下大夫一人担任,中士二人为副手,[还配有]府二人,史二人,胥六人,徒六十人。

  司谏,由中士二人担任,[还配有]史二人,徒二十人。

  司救,由中士二人担任,(还配有]史二人,徒二十人。

  调人,由下士二人担任,[还配有]史二人,徒十人。

  媒氏,由下士二人担任,[还配有]史二人,徒二十人。

  司市,由下大夫二人担任,上士四人为副手,(还配有]中士八人,下士十六人,府四人,史八人,胥十二人,徒一百二十人。

  质人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥二人,徒二十人。

  廛人,由中士二人疽西卞士四人为副手,(还配有]府二人,史四人,胥二人,徒二十人。

  胥师,每二十肆一人,每人都有二史为副手。贾师,每二十肆一人,每人都有二史为副手。司暴,每十肆一人。司稽:每五肆一人。胥,每二肆一人。肆长,每肆一人。

  泉府,由上土四人担任,中士八人为副手,[还配有]下士十六人,府四人,史八人,贾八人,徒八十人。

  司门,由下大夫二人担任,上士四人为副手,[还配有]中士八人,下士十六人,府二人,史四人,胥四人,徒四十人。每门设下士二人,府一人,史二人,徒四人。

  司关,由上士二人担任,中士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥八人,徒八十人。每关设下士二人,府一人,史二人,徒四人。

  掌节,由上士二人担任,中士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥二人,徒二十人。

  遂人,由中大夫二人担任。遂师,由下大夫四人担任,上士八人为副手,(还配有]中士十六人,众下士三十二人,府四人,史十二人,胥十二人,徒一百二十人。

  遂大夫,每遂由中大夫一人担任。县正,每县由下大夫一人担任。鄙师,每鄙由上士一人担任。郯长,每郝由中士一人担任。里宰,每里由下士一人担任。邻长,每五家则设一人。

  旅师,由中士四人担任,下士八人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥八人,徒八十人。

  稍人,由下士四人担任又还配有]史二人,徒十二人。

  委人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,徒四十人。

  土均,由上士二人担任,中j_四人为副手,[还配有]下十八人,府二人,史四人,胥四人,徒四十人。

  草人,由下士四人担任,[还配有]史二人,徒十二人。

  稻人,由工士二人担任,中士四人为副手,[还配有]下士八人,府二人,史四人,胥十人,徒一百人。

  土训,由中士二人担任,下士四人为副手,(还配有]史二人,徒八人。

  诵训,由中士二人担任,下土四人为副手,[还配有]史二人,徒八人。

山虞,每座大山由中士四人担任,下士八人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥八人,徒八十人;每座中等的山由下士六人担任,[还配有]史二人,胥六人,徒六十人;每座小山由下士二人担任,[还配有]史一人,徒二十人。

林衡,每处大的林麓由下土十二人担任,[还配有]史四人,胥十二人,徒一百二十人。中等林麓的林衡如同中等山的山虞的编制,小林麓的林衡如同小山的山虞的编制。

川衡,每条大河由下士十二人担任,[还配有]史四人,胥十二人,徒一百二十人;每条中等河流由下士六人担任,[还配有]史二人,胥六人,徒六十人;每条小河由下士二人担任,[还配有]史一人,徒二十人。

  泽虞,每个大泽、大薮由中士咀人担任,下士八人为副手,[还配有]府二疋史四人,胥八人,徒八十人。中等的泽、中等的薮的泽虞如同中等河流的川衡的编制,小泽、小薮的泽虞如同小河的川衡的编制。

  迹人,由中士四人担任,下士八人为副手,[还配有]史二人,徒四十人。

  矿人,由中士二人担任,下士四人为副手,[还配有]府二人,史二人,胥四人,徒四十人。

  角人,由下士二人担任,[还配有]府一人,徒八人。

  羽人,由下士二人担任,(还配有]府一人,徒八人。

  掌葛,由下士二人担任,[还配有]府一人,史一人,胥二人,徒二十人。

  掌染草,由下士二人担任,[还配有]府一人,史二人,徒八人。

  掌炭,由下士二人担任,[还配有]史二人,徒二十人。

  掌荼,由下士二人担任,[还配有]府一人,史一人,徒二十人。

  掌蜃,由下士二人担任,[还配有]府一人,史一人,徒八人。

  囿人,由中士四人担任,下±八人为副手,[还配有]府二人,胥八人,徒八十人。

  场人,每场由下士二人担任,[还配有]府一人,史一人,徒二十人。

  廪人,由下大夫二人担任,上士四人为副手,[还配有]中士八人,下土十六人,府八人,史六人,胥三十人,徒三百人。

  舍人,由上士二人担任,中士四人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥四人,徒四十人。

  仓人,由中士四人担任,下土八人为副手,[还配有]府二人,史四人,胥四人,徒四十人。

  司禄,由中士四人担任,下士八人为副手,[还配有]府二人,史四人,徒四十人。

  司稼,由下土八人担任,[还配有]史四人,徒四十人。

  舂人,由奄二人担任,[还配有]女舂枕二人,奚五人。

  饎人,由奄二人担任,[还配有]女饎八人,奚四十人。

蒿人,由奄八人担任,每奄[还配有]女蒿二人,奚五人。

 

 

 《地官司徒·大司徒》

 

  大司徒之职,掌建邦之土地之图与其人民之数,以佐王安扰邦国。以天下土地之图,周知九州之地域广轮之数,辨其山林、川泽、丘陵、坟衍原隰之名物。而辨其邦国、都鄙之数,制其畿疆而沟封之,设其社稷之壝,而树之田主,各以其野之所宜木,遂以名其社与曰医。以土会之法,辨五地之物生:一曰山林,其动物宜毛物,其植物宜皂鳞。其民毛而方。二曰川泽,其动物宜鳞物,其植物宜膏物,其民黑而津。三曰丘陵,其动物宜羽物,其植物宜核物,其民专而长。四曰坟衍,其动物宜介物,其植物宜荚物,其民皙而瘠。五曰原隰,其动物宜羸物,其植物宜丛物,其民丰肉而庳。因此五物者民之常。而施十有二教焉:一旦以祀礼教敬,则民不苟。二曰以阳礼教让,则民不争。三日以阴礼教亲,则民不怨。四曰,以乐礼教和,和民不乖。五曰以仪辨等,则民不越。六曰以俗教安,则民不愉。七曰以刑教中,则民不虣。八曰以誓教恤,则民不怠。九曰以度教节,则民知足。十曰以世事教能,则民不失职。十有一曰以贤制爵,则民慎德。十有二曰,以庸制禄,则民兴功。以土宜之法,辨十有二土之名物,以相民宅而知其利害,以阜人民,以蕃鸟兽,以毓草木,以任土事。辨十有二壤之物而知其种,以教稼穑树艺,以土均之法辨五物九等,制天下之地征,以作民职,以令地贡,以敛财赋,以均齐天下之政。以土圭之法测土深。正日景,以求地中。日南则景短,多暑;日北则景长,多寒;日东则景夕,多风;日西则景朝,多阴。日至之景,尺有五寸,谓之地中,天地之所合也,四时之所交也,风雨这所会也,阴阳之所和也。然则百物阜安,乃建王国焉,制其畿方千里而封树之。凡建邦国,以土圭土其地而制其域。诸公之地,封疆方五百里,其食者半;诸侯之地封疆方四百里,其食者三之一;诸伯之地,封疆方三百里,其食者参之一;诸子之地,封疆方二百里,其食者四之一;诸男之地,封疆方百里,其食者四之一。凡造都鄙,制其地域而封沟之;以其室数制之。不易之地,家百;一易之地,家二百;再易之地,家三百。乃分地职,奠地守,制地贡,而颁职事焉。以为地法而待政令,以荒政十有二聚万民:一曰散利,二曰薄征,三曰缓刑,四曰弛力,五曰舍禁,六曰去几,七曰眚礼,八曰杀哀,九曰蕃乐,十曰多昏,十有一曰索鬼神,十有二曰除盗贼。以保息六养万民:一曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四曰恤贫,五曰宽疾,六曰安富。以本俗六安万民:一曰媺宫室,二曰族坟墓,三曰联兄弟,四曰联师儒,五曰联朋友,六曰同衣服。正月之吉,始和,布教于邦国、都鄙,乃县教象之法于象魏,使万民观教象。挟日而敛之,乃施教法于邦国、都鄙,使之各以教其所治民。令五家为比,使之相保;五比为闾,使之相爱;四闾为族,使之相葬;五族为党,使之相救;五党为州,使之相賙;五州为乡,使之相宾。颁职事十有二于邦国、都鄙。使以登万民:一曰稼穑,二曰树艺,三曰作材,四曰阜藩,五曰饬材,六曰通财,七曰化材,八曰敛材,九曰生材,十日学艺,十有一曰世事,十有二曰服事。以乡三物教万民而宾兴之:一曰六德:知、仁、圣、义、忠、和。二曰六行:教、友、睦、姻、任、恤。三日六艺:礼、乐、射、御、书、数。以乡八刑纠万民:一曰不孝之刑,二曰不睦之刑,三曰不姻之刑,四曰不弟之刑,五曰不任之刑,六曰不恤之刑,七曰造言之刑,八曰乱民之刑。以五祀防万民之伪而教之中,以六乐防万民之情而教之和。凡万民之不服教而有狱讼者,与有地治者听而断之,其附于刑者,归于士。祀五帝,奉牛牲,羞其肆。享先王,亦如之。大宾客,令野修道、委积。大丧,帅六乡之众庶,属其六引,而治其政令。大军旅、大田役,以旗致万民,而治其徒庶之政令。若国有大故,则致万民于王门,令无节者不行于天下。大荒、大札,则令邦国移民、通财、舍禁、弛力、薄征、缓刑。岁终,则令教官正治而致事。正岁,令于教官曰:「各贡尔职,修乃事,以听王命。其有不正,则国有常刑。」

 

· 译文

 

  大司徒的职责,掌管天下各国土地的地图与记载人民数[的户籍],以辅助王安定下天各国。

  依据天下土地的地图,遍知九州地域面积之数,辨别各地的山、林、川、泽、丘、陵、坟、衍、原、隰的名称与所出产之物,辨别天下的诸侯国和王畿内的采邑数,制定各国的畿疆而挖沟起土以为界。设立各国社稷的壝坛而以树作为田主,各用当地田野所宣生长的树[为田主],于是就用这种树作为社和田野的名称。

  根据按土地计算贡税的法则,辨别五种不同地形所宜生长的人和物。一是山林,那里宜于生长毛细密的动物,宜于生长栎树之类可供染色用的植物,那里的人民毛长而体方。二是川泽,那里宜于生长麟甲类的动物,宜于生长莲芡之类结子多的植物,那里的人民皮肤黑而润泽。三是丘陵,那里宣于生长有羽毛的动物,宜于生长李梅之类有果核的植物,那里的人民体型圆而长。四是坟衍,那里宜于生长有甲壳的动物,宜于生长有荚角的植物,那里的人民肤色白而体瘦。五是原隰,那里宜于生长毛短浅的动物,宜于生长萑苇之类丛生的植物,那里的人民胖而矮。

  根据以上五种地形的生长物所形成的人民的生活习惯,而施行十二个方面的教育。一是用祭祀之礼教民尊敬,人民就不会马虎随便。二是用(乡射礼、乡饮酒礼之类的]阳礼教民谦让,人民就不会相争。三是用[婚礼那样的]阴礼来教民相亲,人民就不会相互怨恨。四是用乐教民和睦,人民就不会乖戾。五是用礼仪来辨别[上下尊卑等级],人民就不会僭越。六是用习俗教民安居,人民就不会苟且。七是用刑法教民遵守礼法,人民就不会暴乱。八是用誓戒教民敬慎,人民就不会懈怠。推是用制度教民节制,人民就会知足。十是用世间技艺之事教民技能,人民就不会失业。十一是根据贤行颁授爵位,人民就会谨慎修养德行。十二是根据功绩制定俸禄,人民就会致力于建立功业。

  依据土地[同所生长的人民和动植物]相适宜的法则,辨别十二个区域土地的出产物及其名称,以观察人民的居处,而了解它们的利与害之所在,以使人民繁盛,使鸟兽繁殖,使草木生长,努力成就土地上的生产事业。辨别十二种土壤[所宜种植]的作物,而知道所适宜的品种,以教民种植谷物和果树。

  用按土地合理[征收赋税]的法则,辨别以上五种地形的生长物和九种土质,制定天下的地税,而兴起人民的各种职业,以使民贡献各种谷物,以收取钱谷赋税,以使天下赋税的征收公平合理。

  用土圭测日影之法测量土地四方的远近,校正日影,以求得地中央的位置。位置偏南就日影短,气候炎热。位置偏北就日影长,气候寒冷。位置偏东,[当地中之日正中时则此处]日已偏西,气候[干燥]多风。位置偏西,[当地中之日正中时则此处]日还偏东,气候[潮湿]多阴雨。[测得]夏至[那天中午]的日影,长一尺五寸,[这个地方]叫做地中,这是天地之气相和合的地方,是四时之气相交替的地方,是风雨适时而至的地方,是阴阳二气和协的地方,因而百物丰盛而安康,于是在此建立王国,制定地方千里的王畿,而[在畿疆]挖沟植树以为固。

  凡建立诸侯国,用土圭[测日影的方法]测量该国的土地而制定该国的疆域。各公国的土地,疆界之内五百里见方,公可收取租税的土地占一半;各侯国的土地,疆界之内四百里见方,侯可收取租税的土地占三分之一;各伯国的土地,疆界之内三百里见方,伯可收取租税的土地占三分之一。各子国的土地,疆界之内二百里见方,子可收取租税的土地占四分之一。各男国的土地,疆界之内一百里见方,男可收取租税的土地占四分之一。

  凡建造采邑,制定该采邑的地域,而挖沟起土以为界,根据采邑的室家数来制定井田规模。无须休耕的地每家一百亩,种一年休耕一年的地每家二百亩,种一年休耕二年的地每家三百亩。

  于是分配从事土地生产的职业,确定守护地产的官职,制定从事土地生产应交的税,而分别[命令官民各自]恪尽本职,以此作为有关地政的法则,而准备执行[王的]政令。

  用十二项救济灾荒的政策聚集万民:一是借贷种子和粮食[给灾民],二是减轻赋税,三是减缓刑罚,四是免除力役,五是放松[关市山泽的]禁令,六是免除关市之税,七是简省吉礼,八是简省丧礼,九是收藏起乐器而不演奏,十是[简化婚礼以促使]多嫁娶,十一是求索[已废弃祭祀的]鬼神[而重修祭祀],十二是铲除盗贼。

  用六项使万民安定而繁衍生息的政策养育万民:一是慈爱幼儿,二是赡养老年人,三是拯救穷困的人,四是救助贫穷的人,五是宽免残疾人的赋役,六是[公平分派赋役]使富人安心。

  用六种传统风俗使万民安居:一是使房屋坚固,二是使坟墓按族分布,三是团结异姓兄弟,四是使乡里子弟相连合而从师学习,五是团结朋友,六是使民衣服相同。

  [周历]正月初一,开始向各诸侯国和王畿内的采邑宣布教法,把形成文字的教法悬挂在象魏上,让万民观看教法,过十天而后收藏起来。于是在各诸侯国和王畿内的采邑施行教法,让他们各用以教育所治理的