清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

史学院

《旧唐书》29

时间: 来源于:国学院

汝州防御使分别主管。二十日,右仆射裴均请求拿来荆南的杂项收入一万贯维修尚书省房舍,宪宗同意。二十五日,宪宗在宣政殿册立九姓回纥的可汗为登罗里汨密施合毗伽保义可汗。

  六月初七日,宪宗发出诏令说由于钱币太少,准备制定国家储蓄钱币的法令,事先告知全国囤积着钱币的商人,都要积极采用以物易物的简便方式买卖交易,不准囤积钱币。全国的银矿,不准私人开采。十二日,任命邕管的将领黄少卿为归顺州刺史,他的弟弟黄少高、黄少温一同授予官职,他们是西原蛮的头领,德宗贞元年间多次侵犯邕管,到这时归顺了朝廷。十四日,取缔了长江、淮河之间私人筑起的堵水土坝二十二处,是采纳转运使禀奏的建议决定的。二十三日,任命河南尹郑余庆为东都留守。二十六日,沙陀、突厥的七百人带着亲属归附振武节度使范希朝,于是给他们的大首领曷勒河波授予阴山府都督官衔。

  七月初一日,发生了日偏食。十九日,又任命度支安邑、解县两个盐池的留后为榷盐使。二十七日,涪州恢复隶属于黔中道。

  八月初十日,又在东都建立七百人的城防部队。

  九月初十日,淮南节度使王锷进京朝拜。十一日,命令山南东道节度使于由页代任比本人官阶更高的司空、同平章事;命令右仆射裴均任检校左仆射、同平章事、襄州长史,担任山南东道节度使;给宣武的韩弘授予同平章事头衔。十七日,任命户部侍郎裴土自为中书侍郎、同平章事。十九日,命令中书侍郎、平章事李吉甫任检校兵部尚书,兼任中书侍郎、平章事、扬州大都督府长史、淮南节度使。任命淮南节度使王锷为检校司徒、河中府尹和河中的晋州、绛州、慈州、隰州节度使。河中节度使、检校司空、同平章事..国公杜黄裳去世。

  这年秋天,京城连续暴雨。

  十月初一是己酉。十五日,任命太常卿高郢为御史大夫。十六日,任命御史中丞窦群为湖南观察使,启程以后,改任黔中观察使。窦群开始受到李吉甫提拔,到他当了御史中丞后,反而排挤李吉甫,李吉甫揭发他的隐私进行弹劾,所以贬谪了他。十九日,度支使以下的判案官,以四名为定额。

  十一月十六日,横海军节度使程执恭进京朝拜。

  十二月初三日,把临泾县改为行原州,命令镇守的将领郝王此任刺史。自从郝王此镇守临泾县,西部的外族属国就不敢侵犯边境。十七日,南诏国王异牟寻去世。二十四日,派遣谏议大夫段平仲出使南诏慰问祭奠,接着立他的儿子骁勇忠诚的苴蒙阁劝为南诏王。

  这年,淮南、江南、江西、湖南、山南东道遭受旱灾。

  元和四年(809)四月初一是丙子。初三日,国子祭酒冯伉去世。初七日,裴均进献银质器物重一千五百两,因为违背宪宗诏令,交给左藏库。初九日,命令皇太子住进少阳院。武功县百姓张英奴编写《回波辞》迷惑民众,被用刑杖打死。二十一日,抚州的隐士张洪骑着牛戴着帽子穿着鞋,到光顺门进献书籍,这书没有可取之处,打发他走了。二十五日,诏令该把已故太尉、西平郡王李晟编进皇室家族的名册。任命太常卿李元素为户部尚书、判度支,任命商州刺史元义方为福建观察使。二十九日,任命兵部侍郎权德舆为太常卿,接着赐予紫金鱼袋。任命御史大夫高郢为兵部尚书,任命刑部郎中、侍御史知杂李夷简为御史中丞。

  五月初一是丙午。十六日,刑部尚书郑元去世。二十二日,盐铁使、吏部尚书李巽去世。

  六月初一是乙亥。初三日,命令河东节度使李庸阝任刑部尚书,担任诸道盐铁转运使;任命灵盐节度使范希朝为太原府尹、北都太原留守、河东节度使;任命右卫上将军王亻必为灵州大都督府长史、灵盐节度使。二十七日,五岭山脉以北的银矿听任人们开采,禁止囤积钱币的命令贯彻不到岭南。

  七月初一日,宪宗亲自撰写《前代君臣事迹》十四篇,书写在六扇屏风上。这个月,摆出书写着《前代君臣事迹》的屏风让宰臣们观看,李藩等朝臣呈递奏表谢恩。初三日,渭南县洪水暴发,冲垮了两百多户人家的房屋,淹死了六百人,朝廷命令州府官吏散粮救灾。十一日,右羽林统军高固去世。十八日,御史中丞李夷简弹劾京兆尹杨凭以前任江西观察使期间的贪污罪,杨凭被贬谪为临贺县尉。二十四日,任命尚书右丞许孟容为京兆尹,赐给紫金鱼袋。

  八月初一是甲戌。初十日,兖州的鱼台县衙搬迁设置到黄台市。二十三日,安南都护张舟禀奏打败环王国三万多人马,缴获了战象、武器装备,连同王子共俘获五十九人。三十日,追认已故太师裴冕在代宗祠庙里设置灵位陪同享受祭祀,追认已故太师李晟、追认已故太尉段秀实在德宗祠庙里设置灵位陪同享受祭祀。

  九月初一是甲辰。初七日,将成德军都知兵马使、镇府右司马王承宗重新起用为检校工部尚书,担任成德军节度使;命令德州刺史薛昌朝任检校左常侍,担任保信军节度使和德、棣等州观察等使。薛昌朝是薛嵩的儿子,娶王承宗家的女儿为妻,当时任德州刺史。朝廷认为王承宗难得控制,就划分出德、棣两个州来设置节度,交给薛昌朝主管。诏书刚刚发出,王承宗就派出军队俘虏薛昌朝返回镇州。二十四日,..宁节度使、检校司空、同平章事高崇文逝世。

  十月初一日,任命右羽林统军阎巨源为..州刺史和..州、宁州、庆州节度使,任命少府监崔廷页为同州刺史、本州防御、长春宫等使。十一日,宪宗发出诏书:成德军节度使王承宗近段时间藏在密室里,暗中窥测京都。京官外官按照事奉国君的理义,背叛朝廷就得惩处;按照分封土地的法规,独断专行就是犯罪。我看在他先祖曾经立有卓越功勋的分上,用个人恩情来宽恕他,对公众舆论进行了压制。反复派遣朝臣指明他的罪错,这个忤逆的小子匍匐在地表明自己的诚意,愿意献出德、棣两个州,保证不再发生同类事件。我也决定观察他的后效,用变通方法保全他,授予他原来辖区的节度使职务,赐给他先辈功臣的相应爵号。况且德、棣两州本来不受成德军管辖,薛昌朝又是王承宗的至亲,安排他们作互相抚慰的亲近邻居,这实在是巨大的恩德,表面上是两个方镇,实质上是一家子。但王承宗外表恭谨内心奸诈,装着恭谨的样子打着罪恶的主意,在获得官职以后欺侮裴武,在接受朝廷命令之时囚禁了薛昌朝。加上在呈递给朝廷的奏表奏疏之中,狂悖傲慢得很,正义的人为此而发出感叹,天地也认为这不可容忍。严正地对他实行上天的惩罚,来表明国法的威力,王承宗的所有官职爵号,应当全部剥夺。任命神策左军中尉吐突承璀为镇州行营招讨处置等使,任命龙武将军赵万敌为神策先锋将,内官宋惟登、曹进玉、马朝江等人担任负责部队行军住宿军粮马料的行营馆驿粮料等使。京兆尹许孟容和谏议官员们当面议论,征讨叛逆是件大事,不能够把内官任命为将帅,补阙独孤郁的言辞最为激烈率直。宪宗诏令只把镇州行营招讨处置等使中的处置一词改为宣慰,还是保留招讨的名义。十七日,诏令军队出征讨伐,对王武俊、王士真的坟墓,部队的士卒们不准上去打柴,对王士平、王士则的要求是各人办好官职份内的事,仍旧让王士则各兄弟继承王武俊的封号。十八日,册立邓王李宁为皇太子。二十一日,由于册立了皇太子,大赦在押囚犯,死刑减为流放,流放以下依次减刑一等。朝内文武常参官员、外州府头号官员的儿子,官职爵位比父亲低的,赐给勋官两等。工部侍郎归登、给事中吕元膺担任皇太子和各位皇子的侍读。二十七日,吐突承璀的军队从京城出发,宪宗亲临通化门慰问送行。

  十一月初一日,浙西道的苏州、润州、常州遭受旱灾而歉收,朝廷发放了两万石稻米救济灾民。二十二日,河南府尹杜兼去世。二十七日,彰义军节度使、检校司空、同平章事吴少诚去世。

  十二月初一日,任命户部侍郎张弘靖为陕府长史、陕虢观察陆运等使,赐给紫金鱼袋。任命陕虢观察使房式为河南府尹。中丞李夷简禀奏:各个州府在国家规定的夏秋两次纳税款项之外违反规定分派赋税数额,请各道的盐铁、转运、度支、巡院调查清楚后报告给台司,以便据实向皇上禀奏。宪宗同意。

  元和五年(810)正月初一是壬寅。二十八日,浙西观察使韩皋因判处安吉县令孙氵解的杖刑以致打死了他,背离了法律规章,罚扣他一个月的薪俸赏赐。

  二月初一是辛未。十八日,礼院禀奏东宫殿阁的名称和宫中臣子的姓名,跟皇太子李宁的名字相同的应当改换,那些登上了尚书、御史等台官级别的官员、各位亲王的官阶爵号封地不符合规定的要立即更改,宪宗同意。东台监察御史元稹把河南尹房式拘捕到东台,擅自让他停职,被贬谪为江陵府士曹参军。

  三月初一日,宰相杜佑和同事们在樊川别墅宴饮,宪宗派中使给他赏赐酒菜。初五日,任命御史中丞李夷简为户部侍郎、判度支,任命兵部侍郎王播为御史中丞。十三日,任命太子宾客郑纟因为检校礼部尚书、广州刺史、岭南节度使。十九日,诏令遂王李宥任彰义军节度使,任命申州刺史吴少阳为申州、光州、蔡州节度留后。二十四日,暴风刮断了树木。二十七日,宰相于由页请求按照对杜佑的规定一个月内进宫朝拜三次,宪宗同意。

  四月初一是庚午。初四日,户部尚书李元素去世。十五日,镇州行营招讨使吐突承璀拘捕了昭义节度使卢从史,用囚车把他押送到京城。十八日,河东道的范希朝禀奏说在木刀沟打败了敌人。在福州恢复设立侯官、长乐两县,在建州设立将乐县。二十三日,任命昭义都知兵马使、潞州左司马乌重胤为怀州刺史、河阳三城怀州节度使,任命河阳节度使孟元阳为潞州长史、昭义军节度使和泽州、潞州、磁州、邢州、氵名州观察使。二十九日,把前昭义节度使卢从史贬谪为..州司马。

  五月初一是庚子。初六日,昭义军的三千人马乘夜晚溃散逃跑到魏州。右神策军使段..去世。二十一日,吐蕃的使者论思即热进京朝拜进贡,同时送回了郑叔矩、路泌的灵柩。

  六月初一是庚午。初九日,任命太府卿李少和为洪州刺史、江西观察使。奚国、回纥、室韦侵犯振武军。二十四日,收纳实际封户赋税的折算条例规定,兼任宰相的节度使,每收纳实际封户一百户的赋税,一年供给布帛八百匹,如果是绢,另外供给六百两绵;不兼宰相的节度使,每收纳实际封户一百户的赋税,一年供给布帛四百端匹;各个卫大将军军使,每收纳实际封户一百户的赋税,一年供给布帛三百五十端匹。

  七月初一是己亥。初二日,王承宗派遣判官崔遂进京呈递奏表自行投案认罪,请求按照朝廷法律缴纳赋税,由朝廷罢免任命他的官员属吏。初九日,宪宗颁发诏书替王承宗平反昭雪,恢复他的官职爵号,像从前一样对待他。给各道的行营将士,总共赏赐布帛二十八万零四百三十匹。当时因统率招讨的人选不当,各道军队关系涣散。邻近的藩镇又迟疑不决放纵敌人养成寇患,只在那里躲躲闪闪回避敌人,使得朝廷的军队疲惫不堪。而李师道、刘济又多次请求为王承宗平反昭雪,就把罪过归结到卢从史头上而宽恕了王承宗,是不得已才这样处理的。幽州的刘济被任命为中书令,魏博的田季安被任命为司徒,淄青的李师道被任命为仆射,都是由于停止战争而得到封赏的。十七日,幽州节度使刘济被他的儿子刘总用鸩酒毒死。二十二日,任命虔州刺史马总为安南都护、本管经略使。

  八月初一是己巳。初七日,宪宗环视着众宰臣说:神仙的事情可信吗?李藩回答说:神仙的学说,是从道教产生的;它以老子(李耳)的《道德经》作为根据。《道德经》的主旨,跟儒家的《经》、《尚书》、《易经》、《礼记》、《春秋》没有什么不同。后代喜爱稀奇荒诞的人们,假托老子的名义来制造散布神仙的学说。所以秦始皇派遣方士用船带上少男少女到海上去求仙,汉武帝把女儿嫁给方士求取吃了永远不死的药物,两位皇帝受了蒙蔽,终究没有得到长生。文皇帝服用了外国和尚的长生不老药,导致暴病逝世无法补救。古诗说:服食求神仙,多为药所误。这句话是何等中肯啊!作为国君,只有努力追求天下大治,黎民百姓拥护爱戴,江山千秋万代永无止境,自然是万寿无疆了。宪宗深深感到这话的正确。任命浙东观察使薛苹为润州刺史、浙西观察使,任命常州刺史李逊为越州刺史、浙东观察使。任命都官郎中韦贯之为中书舍人,起居舍人裴度为司封员外郎、知制诰。二十五日,任命邓州刺史崔咏为邕州刺史、本管经略使。

  九月初一是戊戌。十四日,恢复吐突承璀的左军中尉职务。谏官认为吐突承璀建议讨伐王承宗但没有功劳,请求按照国法予以制裁。宪宗宽恕了他,只是把他贬职为军器使。于是任命内官程文干为左军中尉。二十五日,恢复起用瀛州刺史刘总任幽州长史,担任幽州卢龙军节度使。二十六日,任命兵部尚书高郢为右仆射退休回家。二十九日,诏令正议大夫、守太常卿、上柱国、襄武县开国侯、赐紫金鱼袋权德舆批准兼任比本身职务高的礼部尚书、同中书门下平章事。三十日,翰林学士独孤郁兼任比本身职务高的起居官,是因为他的岳父权德舆在中书省,需要回避。

  十月初一日,任命京兆尹许孟容为兵部侍郎,任命中丞王播接替许孟容为京兆尹,又任命吕元膺接替王播为中丞。升平大长公主逝世。十三日,宰相裴土自进献自己撰写的《德宗实录》五十卷,宪宗赐给他三百匹彩色绢帛、银质器物等等,史官蒋武、韦处厚等人也按等级给予了赏赐。十四日,定州将领杨伯玉引诱三军叛乱,拘捕了行军司马任迪简。别将张佐元杀掉了杨伯玉,任迪简谋划回到朝廷,三军将士恐惧,就杀死了张佐元。二十五日,诏令任迪简任检校工部尚书、定州长史,担任义武军节度观察、北平军等使。二十七日,命令前义武军节度、检校太尉、兼太子太傅、同平章事张茂昭任检校太尉、兼任中书令、河中府尹,担任河中府的晋州、绛州、慈州、隰州节度使。

  十一月初一日,浙西禀奏本镇原有的丹阳军,现在请求合并为镇海军,宪宗同意。初三日,右金吾卫大将军伊慎降职为右卫将军,是因为他送给中尉第五从直三十万钱进行贿赂,要求担任河东节度使的缘故。初七日,会王李纟熏逝世。十三日,命令前河中节度使王锷任检校司空、兼任太子太傅、太原府尹、北都(太原)留守、河东节度使。任命代州刺史阿跌光进为单于大都护和振武、麟胜的节度、度支、营田、观察、押蕃落等使。二十三日,任命中书侍郎、平章事裴土自为兵部尚书。任命前保信军节度使、德州刺史薛昌朝为右武卫将军,是因以前被王承宗抓去,囚禁在镇州,到现在才回到朝廷的缘故。二十九日,吏部郎中柳公绰进献《太医箴》,宪宗十分高兴地接受了,派遣中使慰劳他。

  十二月初一是丁卯。初七日,诸道盐铁转运使、刑部尚书李庸阝任检校吏部尚书,兼任扬府长史,担任淮南节度使。任命河南府尹房式为宣州刺史和宣、歙、池三州观察、采石军等使。命令前宣歙观察使卢坦任刑部侍郎,担任诸道盐铁转运使。十六日,任命吏部郎中柳公绰为御史中丞。任命前御史中丞吕元膺为鄂州刺史和鄂、黄、岳、沔、蕲、安、黄等州观察使。任命鄂岳观察使郗士美为河南府尹。新任谏议大夫蒋武请求改名叫..。任命吏部侍郎崔..为太常卿。

  元和六年(811)正月初一日,命令彰义军留后吴少阳任检校工部尚书,担任彰义军节度和申、光、蔡等州观察使。诏令谏议大夫孟简、给事中刘伯刍、工部侍郎归登、右补阙萧俯等人在丰泉寺翻译《大乘本生心地观音经》。二十五日,命令淮南节度使、中书侍郎、同平章事、赵国公李吉甫恢复担任知政事、集贤殿大学士,主持编写本朝历史。

  二月初一是丙寅。初七日,门下侍郎、同平章事李藩任太子詹事。李藩和李吉甫不和,李吉甫又主持朝政,所以免去了李藩的宰相职务。十一日,河中节度使、检校太尉、中书令张茂昭去世。任命太府卿裴次元为福建观察使。二十四日,忻王李造逝世。二十八日,任命陕虢观察使张弘靖为检校礼部尚书、河中府尹和晋、绛、慈等州节度使,任命右丞卫次公为陕府长史、陕虢观察使。任命中书舍人、翰林学士李绛为户部侍郎。因为京城郊区州县百姓贫困,拿出普通义仓的粟米二十四万石借给贫民,各道的州府按照这个办法救济贫困农民。

  三月初一日,命令河南府尹郗士美任检校工部尚书,兼任潞府长史、昭义军节度使。十三日,任命检校右仆射严绶为江陵府尹、荆南节度使。河东道原来使用锡质钱币,百姓深受危害,应当在蔚州设置五堂铸造炉铸钱。二十一日,京城郊区由部队防守的区域开放,皇亲贵戚前去狩猎,都不准携带武器,是怕坏人乘机闹事。

  四月初一是乙丑。初四日,兵部尚书裴土自任太子宾客。任命谏议大夫裴堪为同州防御使。初六日,任命户部侍郎、判度支李夷简为检校礼部尚书、襄州大都督府长史、山南东道节度使;任命刑部侍郎、盐铁转运使卢坦为户部侍郎、判度支;京兆尹王播任刑部侍郎,担任诸道盐铁转运使;任命福建观察使元义方为京兆府尹。初九日,把张茂昭的四十七名家庭女歌舞艺人遣散回定州老家。十五日,月亮靠近东方的房宿星座。任命前荆南节度使赵宗儒为刑部尚书。东都留守郑余庆任兵部尚书,仍旧任东都留守。王播禀奏:江南、淮南、河南、岭南各道和兖州、郓州等地的盐院,元和五年(810)总共收入卖盐的实际款项是六百九十八万五千五百贯。比没有改变法规以前的预计提高了将近四倍,少收入一千七百四十六万三千七百贯。除掉盐的本钱外,付给度支收管。宪宗同意。二十七日,户部禀奏设置巡官。

  五月初一日,拘捕接受王承宗财物的品官王伯恭,用刑杖打死。初七日,任命左金吾卫将军李惟简为检校户部尚书、凤翔府尹、陇右节度使。十三日,前山南东道节度使、检校左仆射、平章事裴均去世。十九日,因为振武节度阿跌光进一贯表现出忠诚的节操,长久地建立了巨大功勋,应当赐给他姓李。他弟弟氵名州刺史阿跌光颜,已由另一敕令处理。

  六月初一日,降低了教坊的音乐歌舞艺人衣服粮食供给的标准。初四日,中书、门下两省禀奏:

  “官员精简事务就精简,事务精简人员就廉洁;官员繁杂事务就繁杂,事务繁杂人员就污浊。廉洁污浊的根源,就在官员的繁杂精简。国家自从玄宗天宝年间以后,中原一直驻守着军队,现在可供调遣的士卒有八十多万人。其余四方游荡成为商人贩子,离俗出家当了和尚道士,被征集去充当各种名目的劳役,而不回家从事农业生产的人,又占十分之五六。这就是说国家一直是靠十分之三劳累筋骨的种田人,供养十分之七不劳而食的寄生虫。如今依靠朝廷供给俸禄的内外官员不少于一万多人,其中别出心裁地设立官职,没有什么本职工作可干,官署政务荒废,依旧占据官位的为数众多。况且国库的收入一天天减少但发放的俸禄一天天增多,官署人员的数额有个限制但额外招进的却没个定数,各品官吏哪能不繁杂,各种政务哪能不繁琐。汉朝初年设置的郡没有超过六十,文帝、景帝教化隆盛,此前的君王没有谁超过他们,那么官员少就不一定会政务紊乱,官署多就不一定会政务和顺。如今全国有三百个郡,一千四百个县。像这样有了一个邑的封地,就不切实际地设置各种各样的机构官员,有了一个乡的百姓,就白白地分派出去当差,所耗费的财物数额巨大,所管理的事情却无关紧要。请诏令吏部和兵部的侍郎、郎中、给事中、中书舍人各一人,交错综合地比较怎么样好,怎么样不好,审慎周密地决定哪些该撤销,哪些该设置,可以精简的官员就精简,可以合并的州县就合并,每年里可以停止或减少录用新官吏就停止或减少录用。这样就会财源广阔而容易征收,官员少却容易办好事情,逐渐减少宫庭官府中打杂混饭吃的人,足以缓解百姓的困顿。再说国家的原有章程,按照官的品级规定了薪俸标准,一品官员每月薪俸三十贯,另外从禄米田收纳的俸禄粮食,大约不超过一千石,从一品以下官员每月薪俸的标准都是规定得清清楚楚的。自从安史之乱以来,法令逐渐松弛,于是增设各种使官的名额,要求提高薪俸标准。所以代宗大历年间竟然有每月薪俸高达九千贯的有权势的朝臣,各郡刺史不分大小月薪都是足足一千贯。常兖任宰相时,开始制定了一个限额标准,到李泌任宰相时又衡量公事的闲散繁忙,按照公务的繁忙程度增加俸禄,当时称为通济’(临时补贴),而增加上去之后就不便削减下来。同时还有官衔存在而公务废止,官员职数取消而薪俸保留的情况,按照公务闲散繁忙比较起来,薪俸的多少顿时变得极不合理。请制定长期管用的薪俸标准,作为固定的规章。

  宪宗同意。于是命令给事中段平仲、中书舍人韦贯之、兵部侍郎许孟容、户部侍郎李绛等人审定精简机构、官员、薪俸。二十一日,任命御史中丞柳公绰为湖南观察使。二十四日,太白星逼近右执法星。二十五日,给御史中丞窦易直赏赐绯鱼袋。

  七月初一日,已退休的尚书右仆射高郢去世。二十八日,追认银青光禄大夫、太子宾客裴土自为太子少傅。

  八月初一日,户部侍郎李绛禀奏:各州空额官员禄米田的禄米,以及现任官吏提取的一分禄米田的禄米,请当地主管官署收存,以便准备发生水旱灾害时借贷救济老百姓。宪宗同意。初三日,任命天德军防御使张煦为夏州刺史和夏、绥、银等州节度使。初五日,荆南原先设置的永安军,应当停止。十九日,任命常州刺史崔艹凡为洪州刺史、江西观察使。

  九月初一日,任命蜀州刺史崔能为黔中观察使。初六日,富平县平民梁悦为父亲报仇,杀死仇人秦杲后,投案自首。朝廷特地赦免死罪,判处杖刑一百,流放到循州。职方员外郎韩愈建议对他拘捕查办。精简各个官署品级以外的人员总共一千七百六十九人。将黔中观察使窦群贬谪为开州刺史,是由于他处理政务法令繁琐严酷,酿成辰、锦两州少数民族叛乱的缘故。

  十月初,命令前夏州节度使李愿任检校兵部尚书、徐州刺史,担任武宁军节度使。初七日,任命户部尚书韩皋为东都留守,兼管东都尚书省的政务。任命太子詹事李藩为华州刺史、潼关防御使、镇国军使。任命东都留守郑余庆为吏部尚书。初八日,宪宗发出诏书:我对各部门的专职人员、各官署的主管官吏,正在正本清源,要求产生实际成效。运输的重要事务,专门委托给使臣,每个道设有院,分别监理自己的职责;现将陕州一路的水上运输全部合并到中都主管,但是府尹州守的职责官衔还是照旧。还有各道的都团练使,足够建立守卫的武装力量来使辖区安宁,却另外设置了军队编制,因此增加官吏俸禄,这种设置是多余的,很要增加一些不必要的开支。我考虑着删繁就简,期望精简政务有利于百姓。河南府的水路陆路转运使、陕州府的陆路转运使、润州的镇海军使、宣州的采石军使、越州的义胜军使、洪州的南昌军使、福州的靖海军使等等使官的名额,都应当停止。自从实行抽取使以下官员一分禄米田禄米的规定以来,所收禄米委托给本道替代补交百姓没有交齐的夏秋两季赋税,照旧如数报告朝廷。

  十七日,宪宗颁发诏书:国君统治百姓,要把他们当作儿子一样爱护,当作伤残一样痛惜。如果有时雨水错失季节,五谷没有收成,就一定要免除杂务做到节俭,爱惜财物珍重劳力,来求得天下安宁,来使得产业兴旺。何况国都郊区州县之内,是各种劳役集中的区域,虽然多次颁发忧心怜惜的命令,但是征调赋税劳役的名目还是繁多。加上整个夏天干旱炎热,立秋之后大雨不停,田地来不及耕耘播种,秋季没有丰收的希望。家里缺乏口粮,外边还受官府徭役的拖累,哪里只是担心运输困难,忧虑的是出现饿死百姓的灾难。这大概是治国的途径还没有理顺,和顺的气运还没有通畅,长期这样下去,实在是令人内疚叹息。京兆府每年分派降价收纳抵交租银的粟米二十五万石应当发放出去。对于那些存有粟米愿意降价抵交租银的百姓,在现价之外要特别增加优厚的条件。今年春天义仓所借出去的粟米,刚刚碰上连续饥荒,延缓到丰收年景再交还。元和五年(810)以前的欠租一概免去。百官禄米田所收的禄米,数量很大,现在由于洪水泛滥,各地道路不能通行,应当让所在官署收存,统筹安排交付使用,让百官按照存粮数额申请从京城的太仓中领取。遭受水旱灾害的地方,统计农民受到的损失,就予免除租税,不准考查核实。天下大治的根本,在于使得百姓安定。唉!你们这些府尹县令啊,实在是我亲近人民推行教化的依靠,一定要访问民间疾苦,执行朝廷诏令。心里只有顾惜怜悯,办事不要懈怠,一刻也别谋求私利而搜刮百姓,不要怕硬欺软,使得村村都安宁,孤苦伶仃的人都得到救助。各人努力尽忠尽孝,应当明白我的心情。

  二十五日,任命谏议大夫孔癸戈为皇太子和皇子们的侍读。

  十一月初一是壬辰。初二日,新任华州刺史李藩去世。十四日,命令工部尚书赵昌任检校兵部尚书,兼任华州刺史,担任潼关防御、镇国军等使。

  十二月初一是壬戌。十一日,下诏委托宗正卿选择有才干品德门阀地位的人把十六宅各位亲王的女儿嫁出去,亲王的女儿们按照惯例封为县主。二十三日,京兆府尹元义方、户部侍郎判度支卢坦因违反朝廷制度在府第门前树立戟枪表示显贵,受到扣除一个月薪俸的处罚,强行收回他们请求朝廷赐给的门前树立的戟枪。二十八日,诏令朝义郎、守尚书户部侍郎、骁骑尉、赐紫金鱼袋李绛任朝议大夫、守中书侍郎、同中书门下平章事。

  闰十二月初一日,右卫上将军伊慎去世。二十一日,皇太子李宁逝世,谥号为惠昭,宪宗停止临朝理事三天。在本朝的典章中没有为皇太子举行丧礼的现成礼仪制度,国子司业裴羅精通礼学,特地诏赐他到西内制定皇太子的丧礼制度。

 

 

《本纪·卷十五》

 

  元和七年春正月辛酉朔,己巳,以刑部尚书赵宗儒检校吏部尚书、兴元尹、山 南西道节度使。庚午,以兵部尚书王绍判户部事。辛未,以京兆尹元义方为鄜州刺 史、鄜坊丹延观察使,以司农卿李銛为京兆尹。是夜,月掩荧惑。壬申,废信州永 丰县、越州山阴县、衢州盈川县。癸酉,振武河溢,毁东受降城。

  二月庚寅朔。壬辰,诏以去秋旱歉,赈京畿粟三十万石;其元和六年春赈贷百 姓粟二十四万石,并宜放免。辛丑,尚书省重定左、右仆射上事仪注。壬寅,以兵 部侍郎许孟容为河南尹。辛亥,山南西道节度使裴玢卒。癸丑,入蕃使不得与私觌 正员官,量别支给以充私觌。旧使绝域者,许卖正员官十余员,取货以备私觌,虽 优假远使,殊非典法,故革之。敕:钱重物轻,为弊颇甚,详求适变,将以便人。 所贵缗货通行,里闾宽恤。宜令群臣各随所见利害状以闻。三月己未。辛酉,以 惠昭太子葬,罢曲江上巳宴。庚午,以旱,敕诸司疏决系囚。

  夏四月戊子朔。癸巳,敕天下州府民户,每田亩,种桑二树,长吏逐年检计以 闻。辛亥,盐铁使王播奏元和六年卖盐铁,除峡内井盐外,计收六百八十五万九千 二百贯。

  五月戊午朔。庚申,上谓宰臣曰:卿等累言吴越去年水旱,昨有御史自江淮 回,言不至为灾,人非甚困。李绛对曰:臣得两浙、淮南状,继言歉旱。方隅 授任,皆朝廷信重之臣。御史非良,或容希媚,此正当奸佞之臣。况推诚之道,君 人大本,任大臣以事,不可以小臣言间之。伏望明示御史姓名,正之典刑。上曰:卿言是也。朝廷大体,以恤人为本,一方不稔,即宜赈救,济其饥寒,况可疑之 也!向者不思而有此问,朕言过矣。绛等拜贺。癸亥,荧惑近太微右执法。

  六月丁亥朔,舒州桐城梅天陂内,有黄白二龙,自陂中乘风雷跃起,高二百尺, 行六里,入浮塘陂。癸巳,以金紫光录大夫、守司徒、同平章事、崇文馆大学士, 太清宫使、上柱国、岐国公杜佑为光禄大夫,守太保致仕,宜朝朔望,佑累表恳请 故也。己亥,月近南斗魁第四星。镇州甲仗库一十三间灾,兵仗都尽。王承宗常蓄 叛谋,至是始惧天罚,凶气稍夺,仍杀主库吏百余人。乙丑,以兵部员外郎王涯知 制诰。乙亥,制立遂王宥为皇太了,改名恆。己卯,以新罗大宰相金彦升为开府仪 同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史,兼宁海军使、上 柱国,封新罗国王;仍册彦升妻贞氏为妃。

  八月丁亥朔,新除新罗国大宰相金崇斌等三人,宜令本国准例赐戟。戊戌,魏 博节度使田季安卒。辛丑,废蓬州宕渠县。甲辰,宣歙观察使房式卒。丙午,以苏 州刺史范传正为宣歙观察使。戊申,制:诸州府五品已上官替后,委本道长官量 其才行、官业、资历,每年冬季一度闻荐。其罢使郎官、御史,许朝臣每年冬季准 此闻荐,诸使府参佐、检校官,从元授官月日计,如是五品已上官及台省官,经三 十个月外,任与转改;余官经三十六个月奏转改。如未经考便有事故及停替官,本 限之外更加十个月,即任申奏。辛亥,以左龙武大将军薛平为滑州刺史、义成军 节度使。

  冬十月乙未,魏博三军举其衙将田兴知军州事。时田季安死,子怀谏年十一, 为副大使、知军府事,军政一决于家僮蒋士则,数易大将,军情不安。因田兴入衙, 兵环而劫请,兴顿仆于地,军众不散。兴曰:欲听吾命,勿犯副大使。众曰:诺。但杀蒋士则等十数人而止。即日移怀谏于外,令朝京师。甲辰,以魏博都 知兵马使、兼御史中丞、沂国公田兴为银青光禄大夫、检校工部尚书,兼魏州大都 督府长史,充魏博节度使。庚戌,澧王宽改名恽,深王察改名忭,洋王寰改名忻, 绛王寮改名悟,建王审改名恪。以郑滑节度使袁滋为户部尚书。

  十一月丙辰朔。乙丑,诏:田兴以魏博请命,宜令司封郎中、知制诰裴度往 彼宣慰,赐三军赏钱一百五十万贯,以河阴院诸道合进内库物充。六州诸县宣达朝 旨。辛未,太保致仕杜祐卒。东川观察使潘孟阳奏龙州武安县嘉禾生,有麟食之。 麟食来,群鹿环之,光彩不可正视。使画工图之以献。乙亥,以给事中李逢吉、司 勋员外郎李巨并充皇太子诸王侍读。戊寅,吏部尚书郑余庆请复置吏部考官三员, 吏部郎中杨于陵执奏以为不便。乃诏考官韦顗等三人祇考及第科目人,其余吏部侍 郎自定,己卯,江西观察伎崔芃卒。辛巳前魏情节度副使田怀谏为右监门卫将军, 赐宅一区、刍粟等。甲申,以同州刺史裴堪为江西观察使。十二月丙戌朔,以吏部 尚书郑余庆为太子少傅。丙辰,左拾遗杨归厚以自娶妇,进状借礼会院,贬国子主 簿分司。戊戌,以京兆尹裴向为同州防御使。己亥,魏博奏管内州县官员二百五十 三员,请吏部铨注。

  

  八年春正月乙卯朔。庚午,册大言义为渤海国王,授秘书监、忽汗州都督。辛 未,制以正议大夫、守礼部尚书、同平章事、上柱国、扶风郡开国公权德舆守礼部 尚书,罢知政事。癸未,以山南东道节度使李夷简检校户部尚书、成都尹,充剑南 西川节度使。以户部尚书袁滋检校兵部尚书、襄州刺史,充山南东道节度使。

  二月乙酉朔。辛卯,田兴改名弘正。宰相李吉甫进所撰《元和郡国图》三十卷, 又进《六代略》三十卷,又为《十道州郡图》五十四卷。宰相于頔男太常丞敏专杀 梁正言奴,弃溷中。事发,頔与男季友素服待罪。贬頔恩王傅。于敏长流雷州,锢 身发遣。殿中少监、驸马都尉于季友诳罔公主,藏隐内人,转授凶兄,移贮外舍, 伤风黩礼,莫大于兹,宜削夺所任官,令在家修省。赞善大夫于正、秘书丞于方并 停见任,皆頔禄之子也。捕获受于頔赂为致出镇人梁正言,及交构权贵僧鉴虚,并 付京兆府杖死。甲子,以剑南西川节度使、银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼门下 侍郎、同平章事、上柱国、临淮郡开国公、食邑二千户武元衡复入中书知政事,兼 崇玄馆大学士、太清宫使。辛未,上以久旱,亲于禁中求雨,是夜,澍雨沾足。丙 子,大风坏崇陵寝殿鸱尾,折门戟六。

  夏四月癸未朔。乙酉,以邕管经略使房启为桂管观察使,以开州刺史窦群为邕 管经略使。丙戌,以钱重货轻,出库钱五十万贯,令两常平仓收市布帛,每段匹于 旧估加十之一。鄜坊观察使元义方卒,辛卯,以将作监薛伾为鄜坊观察使。乙未, 长安西市豕生三耳八足二尾。僧鉴虚为高崇文纳赂四万五千贯与宰相杜黄裳,共引 致人永乐县仿吴凭,付钱与黄裳男载。敕吴赁配流昭州,黄裳、崇文已薨殁,所用 钱不须勘问,杜载释放。辛亥,赐魏博田弘正钱二十万贯,收市军粮。庚申,河中 尹张弘靖奏修古舜城。

  六月辛巳朔。时积雨,延英不开十五日。是日,上谓宰臣曰:今后每三日, 雨亦对来。乙酉,工部尚书致仕裴佶卒。丙戌,以东都留守韩皋检校吏部尚书, 兼许州刺史,充忠武军节度使。庚寅,京师大风雨,毁屋飘瓦,人多压死。所在川 渎暴涨,行人不通。辛丑,出宫人二百车,任从所适,以水灾故也。壬寅,宰臣武 元衡李吉甫李绛、旧相郑余庆权德舆各奉诏令进旧诗。

  秋七月辛亥朔。癸丑,以权德舆检校吏部尚书、东都留守。丁卯,以振武节度 使李光进为灵州大都督府长史、灵武节度使。癸酉,命中尉彭中献修兴唐观,壮其 规制,北拒禁城,开复道以通行幸。是夜,月近五诸侯。丁丑,新授桂管观察使房 启降为太仆少卿。启初拜桂管,启吏赂吏部主者,私得官告以授启。俄有诏命中使 赍告牒与启,曰:受之五日矣。上怒,杖吏部令史,罚郎官,启亦即降之。以 安南都护马总为桂管观察使,以江州刺史张勔为安南都护、本管经略招讨使。鄜坊 观察使薛伾卒。

  八月辛巳朔。癸未,以蕲州刺史裴行立为安南都护、本管经略招讨使,以张勔 耄年也。丁亥,以司农卿裴武为鄜坊观察使。庚寅,诏毁家徇国故徐州刺史李洧等 一十家子孙,并宜甄奖。甲午,太白近轩辕。辛丑,以东川节度使潘孟阳为户部侍 郎、判度支,卢坦为梓州刺史、剑南东川节度使。乙巳,废天武军,并入神策军。

  九月庚戌朔。丙辰,淄青李师道进鹘十二,命还之。戊午,赐群臣宴于曲江。 乙丑,诏:比闻岭南五管并福建、黔中等道,多以南口饷遗,及于诸处博易,骨 肉离析,良贱难分。此后严加禁止,如违,长吏必当科罚。淮西吴少阳献马三百 匹。丙寅,诏:减死戍边,前代美政,量其远迩,亦有便宜。今后两京、关内、 河南、河东、河北、淮南、山南东西道州府,除大辟罪外,轻犯不得配流天德五城。,戊辰,以给事中窦易直为陕虢防御使,仍赐金紫。壬申,以恩王傅于頔为太子宾客。 以前朔方灵盐节度使王佖为右卫将军。将相出入,翰林草制,谓之白麻。至佖,奏 罢中书草制,因为例也。太常习乐,始复用大鼓。

  冬十月庚辰朔。己丑,荧惑近太微西垣南首星。庚寅,以湖南观察使柳公绰为 岳、鄂、沔、蕲、安、黄观察使。辛卯,泾原节度使硃忠亮卒。壬辰,汴州韩弘进 所撰《圣朝万岁乐谱》,共三百首。己巳,以宗正少卿李道古为黔中观察使,以苏 州刺史张正甫为湖南观察使。丙申,以大雪放朝,人有冻踣者,雀鼠多死。戊戌, 以神策普润镇使苏光荣为泾州刺史、四镇北庭行军泾原节度使。翰林学士、司封员 外郎韦弘景守本官,以草光荣诏漏叙功勋故也。壬辰,振武奏回纥千骑至鹈泉。

  十一月庚戌朔。丙辰,以福建观察使裴次元为河南尹。丙寅,以盐州隶夏州。 自夏州至丰州,初置八驿。丁卯,以泗州刺史薛謇为福建观察使。右龙武统军刘昌 裔卒。癸酉,昭义郗士美奏诸军就食于临洺。京畿水、旱、霜,损田三万八千顷。 十二庚辰朔,以京兆尹李銛为鄜坊观察使,以代裴武入为京兆尹。辛巳,敕: 赐王公、公主、百官等庄宅、碾硙、店铺、车坊、园林等,一任贴典货卖,其所缘 税役,便令府县收管。敕:张茂昭立功河朔,举族归朝,义烈之风,史册收载。 如闻身殁之后,家无余财,追怀旧勋,特越常典,宜岁赐绢二千匹,春秋二时支给。群臣上表,请立德妃郭氏为皇后。丙戌,以桂官观察使马总为广州刺史、岭南节度 使,以邕管经略使崔咏为桂管观察使。庚寅,以夔州刺史马平阳为邕管经略使。振 武军乱,逐其帅李进贤,屠其家。乃以夏州节度使张煦代进贤,率兵二千赴镇,许 便宜击断。丙午,以金吾卫将军田进为夏州刺史、夏绥银节度使。以河溢浸滑州羊 马城之半,滑州薛平、魏博田弘正征役万人,于黎阳界开古黄河道南北长十四里, 东西阔六十步,深一丈七尺,决旧河水势,滑人遂无水患。

  九年春正月己酉朔。乙卯,大雾而雪。李吉甫累表辞相位,不许。乙亥,张煦 入单于都护府,诛作乱军士苏国珍等二百五十二人。

  二月巳卯朔,户部侍郎、判度支潘孟阳兼京北五城营田使。丁丑,贬前振武节 度使顾进贤为通州刺史,监军路朝见配役于定陵。丁未,诏以岁饥,放关内元和八 年己前逋租钱粟,赈常平义仓粟三十万石。丙申,赐振武军绢二万匹。丁酉,月近 心大星。癸卯,制朝议大夫、守中书侍郎、同平章事、上柱国、高邑男李绛守礼部 尚书,累表辞相位故也。

  三月己酉朔。丙辰,巂州地震,昼夜八十震,压死者百余人。庚申,妖人梁叔 高自广州来,授书与吏部侍郎杨于陵,使为己辅。于陵执之以告,杀之。辛酉,以 太子少傅郑余庆检佼右仆射、兴元尹、山南西道节度使,代赵宗儒为御史大夫。丁 卯,陨霜杀桑。召大理卿裴棠棣男损、前昭应令杜式方男忭见于麟德殿前,各赐绯, 许尚公主。

  夏四月戊寅朔。庚寅,诏赠太师咸宁王浑瑊宜配享德宗庙庭。

  五月丁未朔,以岭南节度使郑絪为工部尚书。庚申,移宥州于经略军,郭下置 延恩县,隶夏州观察使。是月旱,谷贵,出太仓粟七十万石,开六场粜以惠饥民。 乙丑,桂王纶薨。以旱,免京畿夏税十三万石、青苗钱五万贯。

  六月丙子朔。戊寅,以天德军经略使周怀乂卒,废朝一日。经略使废朝,自怀 乂始也。庚辰,以义武军节度副使浑镐检校式工尚书,兼定州大都督府长史,充义 武军节度使、易定观察使、北平军等使。丙戌,以在龙武将军燕重旰为丰州刺史、 天德军丰州西城中城都防御押蕃落等使。乙未,置礼宾院于长兴里之北。丙申,以 左丞孔戣为华州刺史、潼关防御、镇国军等使。壬寅,制河中晋绛慈隰等州节度使 张弘靖守刑部尚书、同中书门下平章事。

  秋七月丙午朔。乙未,以御史大夫赵宗儒检校尚书右仆射,兼河中尹、河中晋 绛等州节度使。戊辰,以太子司议郎杜忭为银青光禄大夫、殿中少监、驸马都尉, 尚岐阳公主。闰八月乙巳朔。辛酉,以河阳节度使乌重胤兼汝州刺史。壬戌,以中 书舍人王涯、屯田郎中韦绶为皇太子诸王侍读。己巳,加田弘正检校右仆射,赏三 军钱二十万贯。九月甲戌朔,以洺州刺史李光颜为陈州刺史、忠武军都知兵马使。 丙戌,以山南东道节度使袁滋检校兵部尚书,兼江陵尹、荆南节度使。以荆南节度 使严绶检校司空、襄州刺史、山南东道节度使。己丑,月掩轩辕。淮西节度使吴少 阳卒,其子元济匿丧,自总兵柄乃焚劫舞阳等四县。朝廷遣使吊祭,拒而不纳。壬 辰,真腊国朝贡。戊戌,加河东节度使王锷检校司空、同平章事,以给事中孟简为 越州刺史、浙东观察使。赠吴少阳尚书右仆射。

  冬十月甲辰朔。丙午,金紫光录大夫、中书侍郎、同平章事、集贤大学士、监 修国史、上柱国、赵国公李吉甫卒。甲寅,以刑部员外郎令狐楚为职方员外郎、知 制诰。壬戌,以忠武军节度使韩皋为吏部尚书,以忠武军节度副使兼陈州刺史李光 颜为许州刺史、忠武军节度使。甲子,制:朕嗣膺宝位,于兹十年。每推至诚, 以御方夏,庶以仁化,臻于太和,宵衣旰食,意属于此。今淮西一道,未达朝经。 擅自继袭,肆行寇掠。将士等迫于受制,非是本心。思去三面之罗,庶遵两阶之义。 宜以山南东道节度使严绶兼充申光蔡等州招抚使。仍命内常侍崔潭峻为监军。戊 辰,以尚书左丞吕元膺检校工部尚书、东都留守。旧例,命留守赐旗甲,与方镇同, 及元膺受命,不赐。谏官援华、汝、寿三州例有赐,居守之重,不宜独阙,上