清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

史学院

《旧唐书》19

时间: 来源于:国学院

王。并可开府仪同三司,不出阁。丙子,以华州刺史李承昭为相州刺 史。知昭义兵马留后。时田承嗣尽盗入相、卫所管四州之地,自署长吏。是日河阳 军乱,逐城使常休明,迫牙将王惟恭为留后,军士大掠数日,休明奔东都。甲申, 以平卢淄青节度观察海运押新罗渤海两蕃等使、检校工部尚书、青州刺史李正己检 校尚书左仆射;前陇右节度副使、陇州刺史马燧为商州刺史,充本州防御使。

  三月甲午,陕州军乱,逐观察使李国清,纵兵大掠。国清卑词遍拜将士,方免 祸,一夕而定。乙巳,薛崿、常休明至阙下,素服待罪。丁未,以左散骑常侍孟皞 为华州刺史,充潼关防御使。庚戌,荧惑入壁垒。四月,太常寺奏:诸州府所用斗 秤,当寺给铜斗秤,州府依样制造而行,从之。乙丑,制:魏博节度使、开府仪岵 司、太尉、检校尚书左仆射、同中书门下平章事、魏州大都督府长史、上柱国、雁 门郡王田承嗣可贬永州刺史。仍诏河东、镇冀、幽州、淄青、淮西、滑毫、汴宋、 泽潞、河阳道出师进讨。甲申,大雨雹,暴风拔树,飘屋瓦,落鸱吻,人震死者十 之二,京畿损稼者七县。五月乙未,田承嗣部将霍荣国以磁州归。癸卯,剑南置昌 州。罢两都贡举,都集上都,停童子科。

  六月辛未,田承承嗣遣其党裴志清攻围冀州,为李宝臣所败。秋七月己未。户 部尚书暢璀卒。杭州大风,海水翻潮,溺州民五千家,船千艘。八月丁卯,田承嗣 上表请束身归朝。戊子夜,月入太微。己丑,田承嗣将卢子期攻磁州。九月戊戌, 荆南节度使卫伯玉来朝。壬寅,宥京城系囚。戊申,回纥白昼杀人于市,吏捕之, 拘于万年狱。其首领赤心持兵入县,劫囚而出,斫伤狱吏。月晕,荧惑犯昴、五车、 参、东井等星。癸丑,吐蕃寇陇州,凤翔李抱玉击之。戊午,幽州节度使硃泚镇奉 天。

  冬十月辛酉日,日有蚀之。癸亥,以商州刺史马燧检校左散骑常侍、河阳三城 使。甲子,昭义节度使李承昭与卢子期战于磁州清水县,大破之,生擒子期以献。 丙寅,贵妃独孤氏薨,追赠曰贞懿皇后。己丑,尚书右仆射裴遵庆卒。十一月辛卯, 新平公主薨。丁酉,田承嗣所署瀛州刺史吴希光以城降。丁未,路嗣恭攻破广州, 擒哥舒晃,斩首以献。

  十一年春正月庚寅朔,田承嗣上表请罪。壬辰,遣谏议大夫杜亚使魏州宣慰, 许其自新。辛亥。剑南节度使崔宁奏大破吐蕃二十万,斩首万级,生擒首领一千一 百五十人,献于阙下。二月癸亥,荆南节度使卫伯玉卒于京师。戊子,河阳军复乱, 大掠三日,监军使冉廷兰率兵斩其乱首。方定。戊申,昌乐公主薨。辛亥,御史大 夫李栖筠卒。

  夏四月戊午朔。丙子,以浙西观察使、苏州刺史、御史大夫李涵知台事,充京 畿观察使。己卯,以前淮南节度使、阳州大都督府长史、御史大夫张延赏为江陵尹、 兼御史大夫充荆南节度使。五月癸巳,以永平军节度使李勉为汴州刺史,充汴宋等 八州节度观察留后,时汴将李灵耀专杀濮州刺史孟鉴,北连田承嗣。故命勉兼领汴 州。授灵耀濮州刺史,灵耀不受诏。

  六月戊戌,以李灵耀为汴州刺史,充节度留后。秋七月戊子夜,暴澍雨,平地 水深盈尺,沟渠涨溢,坏坊民千二百家。庚寅,田承嗣兵寇滑州,李勉拒战而败。 八月丙寅,幽州节度使硃泚加同中书门下平章事。李灵耀据汴叛。甲申,命淮西李 忠臣、滑州李勉、河阳马燧三镇兵讨之。闰月丁酉,太白经天。九月乙丑,李忠臣 等兵进营郑州,灵耀之众来薄战。淮西兵乱,乃退军于荥泽。戊辰,淄青李正己奏 取郓、濮二州。

  冬十月乙酉,忠臣等宫破贼于中牟,进军,又败贼于汴州郭外,乃攻之。乙丑, 承嗣遣侄悦率兵三万援灵耀。丙午,淮西、河阳之师合击田悦营,其众大败,悦脱 身北走。灵耀闻悦之败,弃城遁走。汴州平。丁未,滑将杜如江生擒灵耀而献。十 二月丁亥,加平卢淄青节度使、检校尚书左仆射、青州刺史、饶阳王李正己为检校 司空、同中书门下平章事,成德军节度使、太子太傅、检校尚书左仆射、陇西郡王 李宝臣检校司空、同中书门下平章事。庚寅,泾原节度使、检校尚书左仆射、知省 事、扶风郡王马璘卒。丁酉,以泾原节度副使、试太常卿、张掖郡王段秀实权知河 东节度留后,北都留守薛兼训病故也。昭义节度使李承昭搞表称疾,以泽潞行军司 马李抱真权知磁、邢兵马留后。庚戌,加淮西节度、检校右仆射、安州刺史、西平 郡王李忠臣检校司空、同中书门下平章事,仍兼汴州刺史。

  十二年春正月甲寅朔。辛酉,以四镇北庭泾原节度副使、知节度使事、张掖郡 王段秀实为泾州刺史、兼御史大夫,充本州团练使。月掩轩辕。渤海使献日本国舞 女十一人。癸酉夜,月掩心前大星,又入南斗魁。京师旱,分命祈祷。二月戊子, 淄青节度使李正己之子纳为青州刺史,充淄青节度留后。丁未,以朗州刺史李国清 为黔州刺史、经略招讨观察使。

  三月乙卯,河西陇右副元帅、凤翔怀泽潞秦陇等州节度观察等使、兵部尚书门 下平章事、潞州大都督府长史、知凤翔府事、上柱国、凉国公李抱玉卒。壬戌,月 入太微。癸亥,以太原少尹、河东节度行军司马、权知河留后鲍防为太原尹、御史 大夫,充北都留守、河东节度使。戊辰夜,月逼心前星。庚午,左降官永州刺史田 承嗣复授魏博节度使,余官并如故。承嗣侄悦、子绾绪纶并复旧官。庚辰,宰相元 载、王缙得罪下狱,命吏部尚书刘晏讯鞫之。辛巳,制:中书侍郎、平章事元载赐 自尽,门下侍郎、平章事王缙贬括州刺史。

  夏四月壬午,以朝议大夫、守太常卿、兼修国史杨绾为中书侍郎,尚书礼部郎、 集贤院学士常衮为门下侍郎,并同中书门下平章事。癸未,以右庶子潘炎为礼部侍 郎。贬吏部侍郎杨炎为道州司马,元载党也。谏议大夫、知制诰韩洄王定包佶徐璜, 户部侍郎赵纵,大理少卿裴翼,太常少卿王紞,起居舍人韩会等十余人,皆坐元载 贬官也。给事中杜亚使魏州,赐田承嗣铁券。癸巳,以前秘书监李揆为睦州刺史。 揆故宰相,为元载所忌,二十年流落丐食江湖间,载诛,方得为郡。又召颜真卿于 湖州,亦载所忌斥外也。乙未,月掩心前星。丁酉,西川破吐蕃于望汉城,擒蕃将 大笼官论器然以献。壬寅,以前商州刺史乌崇福为安南都护、本营经略使。渤海、 奚、契丹、室韦、靺鞨并遣使朝贡。己酉,加京官料钱,文武班诸司共二千七百九 十六员,文官一千八五十四员,武官九百四十二员,岁加给一十五万六千贯,并旧 给凡二十六万贯。以关内副元帅、兵马使浑瑊兼邠州刺史。

  五月辛亥。罢天下州团练守捉使名。甲寅,诸道邸务在上都名曰留后,改为进 奏院。丙辰夜,月入太微。辛酉,贬刑部尚书王昂连州刺史,昂至万州卒。庚午, 敕毁元载祖、父坟,剖棺弃骸,焚毁私庙主于大宁里。甲戌,以前安南都护张伯仪 为广州刺史、兼御史大夫,充岭南节度使。六月癸巳,时小旱,上斋居祈祷,圣体 不康,是日不视朝。秋七月戊午,罢润州丹阳军、苏州长洲军。己巳,中书侍郎、 同中书门下平章事、集贤殿崇文馆大学士、兼修国史杨绾卒。八月癸巳,赐东川节 度使鲜于叔明姓李氏。癸卯,宰臣让赐食。先是元载、王缙辅政,每日赐食,因为 故事。至是,常衮等上表云:飧钱已多,更颁御膳,胡颜自安,乞停赐食。 之。甲辰,以湖州刺史颜真卿为刑部尚书。乙巳,以久雨宥常参百僚,不许御史点 班。九月乙卯,许以庶人礼葬元载。辛酉,以泾原节度副使段秀实为四镇北庭行营、 泾原郑颍等节度使。庚午,吐蕃寇坊州,掠党项羊马而去。是秋,宋、亳、陈、滑 等州水。

  冬十月丁亥,户部待郎、判度支韩滉言解县两池生瑞盐,乃置祠,号宝应灵庆 池。壬寅夜,月掩昴,又入太微。乙巳,以滑州牙将刘洽为宋州刺史。京兆尹黎干 奏水损田三万一千顷。度支使韩滉奏所损不多。兼渭南令刘藻曲附滉,亦云部内田 不损。差御史赵计检渭南田,亦附滉云不损。上曰:水旱咸均,不宜渭南独免。复命御史硃敖检之,渭南损田三千顷。上叹息曰:县令职在字人,不损亦宜称损, 损而不闻,岂有恤隐之意耶!刘藻、赵计皆贬官。十一月癸丑,太白临哭星。乙卯 夜,月入羽林。癸酉,以右散骑常侍萧昕为工阅尚书。刑部尚书颜真卿献所著《韵 海镜源》三百六十卷。十二月丁亥,西川崔宁奏于西山破吐蕃十万,斩首八千,生 擒九百人。己亥,天下仙洞灵迹禁樵捕。庚子,以幽州节度使硃泚兼陇右节度副大 使,权知河西、泽潞行营兵马事。京兆尹请修六门堰,许之。

  十三年春正月戊申朔。辛酉,坏白渠碾硙八十余所,以夺农溉田也。壬戌,刑 部尚书、鲁郡公颜真卿三抗章乞致仁,不允。淄青节度使李正己请附属籍,从之。 戊辰,回纥寇太原,鲍防与之战,我师不利。硃泚徙封遂宁郡王。二月庚辰,代州 都督张光晟击回纥,战于羊武谷,破之,北人乃安。己亥,吐蕃寇灵武。甲辰,太 仆寺佛堂有小脱空金刚右臂忽有黑汁滴下,以纸承之,色类血。

  三月甲戌,河阳将士劫回纥辎重,因与相斗,纵兵大掠,久之方定。四月丁亥, 以浙西观察留后李道昌为苏州刺史、兼御史中丞,充浙西都团练观察使。己丑,以 前浙西观察使李涵为御史大夫。甲辰,吐蕃寇灵州,朔方留后常谦光击败之。五月 戊午,宦官刘清潭赐名忠翼。六月戊戌,陇右节度使硃泚于军士赵贵家得猫鼠同乳 不相害,笼而献之。秋七月壬子,中书舍人崔祐甫知吏部选事。癸丑,剑南节度使 崔宁加检校司空,东川李叔明加检校工部尚书。辛未,吐蕃寇盐州、庆州。八月甲 戌朔,成德军节度使李宝臣抗章请复本姓张氏,从之。

  冬十月丁酉,葬贞懿皇后于庄陵。十一月丁卯,日长至,有司礼昊天上帝于南 郊,上不视朝故也。十二月丙戌,以吏部尚书刘晏为左仆射,判使如故。以给事中 杜亚为洪州刺史、兼御史中丞,充江西观察使。以江西观察使路嗣恭为兵部尚书。 是岁,郴州黄芩山崩,压死者有数百人。

  十四年春正月壬寅朔。壬戌,以楚州刺史李泌为澧州刺史。二月癸未,魏博七 州节度使、太尉、检校尚书左仆射、同中书门下平章事、魏州大都督府长史田承嗣 卒。甲申,以魏博中军兵马使、左司马田悦兼御史中丞,充魏博节度留后。

  三月丁未,汴宋节度使李忠臣为麾下将族侄李希烈所逐,忠臣狼狈归朝。上以 忠臣立功于国,乃授检校司空、同平章事。庚戌,以河南尹严郢为京兆尹,河中少 尹、知府事赵惠伯为河南尹。辛酉,以前容管经略使、容州刺史王翃为河中少尹、 知府事。

  夏四月癸未,成德军节度使张宝臣复请姓李,从之。五月癸卯,上不康,至辛 亥,不视朝。北都留守鲍防以北庭归朝。辛酉,诏皇太子监国。是夕,上崩于紫宸 之内殿。遗诏皇太子柩前即位。壬戌,迁神柩于太极殿,发丧。八月庚申,群臣上 尊谥曰睿文孝武皇帝,庙号代宗。十月己酉,葬于元陵。十二月丁酉,祔于太庙。

  史臣曰:呜呼,治道之失也,若河决金堤,火炎昆岗,虽神禹之乘四载,玄冥 之洒八瀛,亦不能堙洪涛而扑烈焰者,何也?良以势既坏而不能遽救也。观夫开元 之治也,则横制六合,骏奔百蛮;及天宝之乱也,天子不能守两都,诸侯不能安九 牧。是知有天下者,治道其可忽乎!明皇之失驭也,则思明再陷于河洛;大历之失 驭也,则怀恩乡导于犬戎。自三盗合从,九州羹沸,军士膏于原野,民力殚于转输, 室家相吊,人不聊生,而子仪号泣于用兵,元载殷忧于避狄。然而代宗皇帝少属乱 离,老于军旅,识人间之情伪,知稼穑之艰难,内有李、郭之效忠,外有昆戎之幸 利。遂得凶渠传首,叛党革心,关辅载宁,獯戎渐弭。至如稔辅国之恶,议元振之 罪,去朝恩之权,不以酷刑,俾之自咎,亦立法念功之旨也。罪己以伤仆固,彻乐 而悼神功,惩缙、载之奸回,重衮、绾之儒雅,修己以禳星变,侧身以谢咎征,古 之贤君,未能及此。而犹有李灵耀作梗,田承嗣负恩,命将出军,劳师弊赋者,盖 阳九之未泰,岂君道之过欤!

  赞曰:群盗方梗,诸戎竞侵。猛士尝胆,忠臣痛心。扫除沴气,敷衍德音。延 洪纳祉,帝虑何深。

 

  1. 译文

 

    代宗睿文孝武皇帝名豫,肃宗皇帝的长子。母亲章敬皇太后吴氏,在开元十四年(726)十二月十三日在东都上阳宫出生。当初名叫亻叔,年十五岁封为广平王。玄宗所有孙子一百多个,李豫为嫡亲皇孙。器宇度量宽广深厚,宽容而善于决断,喜忧不流露在表面。仁爱忠孝温顺严肃,行动必依照礼教,年幼好学,尤其精通《礼》、《易》,玄宗十分疼爱他。

  安禄山之乱,京城沦陷于贼手,李豫跟从肃宗在灵武阅兵,肃宗以李豫为天下兵马元帅。当时朝廷在灵武开始建立,招募的军队又少又弱。皇上对李豫深信不疑,招集还归的士兵和流散的百姓,等到到了彭原,军队已经拥有数万人了。等到肃宗返回凤翔,当时房..、郭子仪继续与贼作战失利,贼势浩大,锐气十足,多次前来侵犯骚扰。皇上选拔求取勇敢干练之士,多次挫折敌人的锐气,皇上的惊惧忧虑才得以安定,士气大振。到了王师出去讨伐贼人,百官送行,李豫步出宫门,方才乘马。回纥叶护王及其太子率兵四千前来帮助,其勇敢为所有蕃人之第一,李豫以恩情奖励优待,和回纥王及太子结为兄弟,所以香积之战,贼兵大败,贼人于是抛弃西京而逃。虽然胜利是由于郭子仪、李嗣业奋发效命,也是由于李豫对官员吏士结恩相信,所以人人想为国效力。已经收复了京城,有令即行,有禁就止,百姓安居,秋毫不犯,老人欢迎,对着王朝的军队,感激流泪。后听说贼人残部还保留在陕西一带,马上又长驱直入,直接打向虢州、洛州,新店一战,大获全胜,安庆绪贼党,被王师歼灭了十之七八。数十天之间,河南平安,东京、西京两个国都收复,玄宗、肃宗二圣君回驾返京,统率军队战胜敌人之功,李豫推辞而不接受。肃宗回京,大赦天下,改封李豫为楚王。

  乾元元年(758)三月,改封为成王。五月十九日,立为皇太子,改名为豫。上元末年,玄宗、肃宗身体不适,太子李豫在两个皇上之间来往奔跑,侍候他们的疾病,亲自尝药尝饭,衣不解带日夜侍候很久,等到接受代理国政的任命时,是流着泪听从的。

  宝应元年(762)四月,肃宗病危,肃宗所宠信的张皇后没有儿子,张皇后害怕李豫功劳大难以控制,暗中将越王亻系带入宫中,将图谋废除太子李豫。十六日,张皇后用伪诏书召太子李豫。太监李辅国、程元振平素知道张皇后的阴谋,于是带兵在凌霄门,等到太子李豫一到,就保卫跟从太子进入飞龙厩以等待事情的发展变化。这一晚,就率兵在三殿,收捕越王亻系及太监朱光辉、马英俊等关押,将皇后张氏关押在另外的宫殿。十八日,肃宗去世,程元振等人才在九仙门迎接李豫,会见群臣,行了代管国政之大礼。二十日,太子李豫在肃宗灵柩前登皇帝位。二十五日,下诏书:国家的大事,兵马为先,朝廷有老的章程,依赖委托的是亲人贤人。所以求贤人必须恰当,在中枢机构用权;一心要大公,难道由于推举亲人而内心惭愧。特进、奉节郡王李适适合任天下兵马元帅。二十六日,以兵部尚书、兼任元帅行军闲厩等使的李辅国晋号为尚父,飞龙闲厩副使程元振为右监门将军。宦官朱光辉、啖庭瑶、陈仙甫等人发配到黔中。

  五月一日,以李辅国为司空兼中书令,其余官职依旧。八日,嗣鲁王宇改封为邹王,奉节郡王李适晋封为鲁王,李光弼晋封为临淮王。贬礼部尚书萧华为陕州司马。改行乾元钱,重迭棱角小钱一文当二文,重迭棱角大钱一文当三文。十八日,以户部侍郎元载任同中书门下平章事,充任度支转运使。改乾元大钱和小钱都一文当一文。十九日,皇上驾到丹凤楼,大赦。郭子仪、李光弼、李光进各道节度使都加给实际封户。四月十七日立功的人都号称为宝应功臣。内外文武官员三品以上晋升爵位,四品以下加一阶。各州防御使之职都撤销。内外官员必须九年考三次才能转官或明确升降。益昌郡王邈晋封为郑王,延庆郡王迥晋封为韩王。已故世之庶人皇后王氏、已故世庶人太子瑛、鄂王瑶、光王琚都应恢复原封号。棣王琰、永王瞞都给予昭雪冤屈,建昌王追封为齐王,崇恩王追封为卫王,灵昌王追封为郓王。二十四日,以来王员再次任襄州刺史山南东道节度使。

  六月一日,百官到西宫,皇上不上朝。从此每月初一、十五日两天都如此。凡是臣下有事辞行或朝见,必须先到西宫跪拜,然后到朝堂朝见皇上。改豫州为蔡州,为的是避讳皇上的名字。侍中苗晋卿因为年老多病,请求三天才到一次中书省,皇上同意了。十一日,罢免尚父李辅国兼元帅行军及兵部尚书、闲厩使等职务。李辅国请求让出官职爵位。十三日,以李辅国为博陆王,罢免中书令,同意他每月初一、十五日两天朝见皇上。二十四日,以通州刺史刘晏为户部侍郎、兼御史大夫、京兆尹,充任度支使、转运使、盐铁使、诸道铸钱使。

  秋七月一日是朔日。四日,观军容使鱼朝恩封冯翊郡开国公,宦官程元振为镇军大将军、保定郡开国公。八日,襄州刺史裴罫远远地流放到费州,在蓝田驿被赐死。十三日,诏令不准匦使拆阅投递人向上报告的文书。赐道州司马敬羽自尽。来王员从襄州前来朝见。郭子仪从河中来朝见。

  八月一日是朔日,从七月不下雨,到这个月七日才下雨。二十四日半夜十二时,西北方有赤色光横贯天空,贯穿了紫微星,渐渐移往东北,弥漫了半边天。贬太子少傅为袁州刺史。台州贼人袁晁攻陷台州,接连攻陷浙东的州县。

  九月一日,鲁王李适改封雍王。以山南东道节度使来王员为兵部尚书、同中书门下平章事,节度使仍然像原来一样兼任。程元振晋封..国公。二十日,左仆射、山陵使裴冕贬为施州刺史。二十二日,回纥登里可汗率领部众来帮助唐朝讨伐叛逆,命令御史大夫尚衡安抚慰问他们。十八日,太州至陕州二百多里黄河清澈,可以见底。秘书监韩颖、中书舍人刘火亘流放到岭表,不久被赐死,犯的是与李辅国过分亲热而不庄重的罪。

  冬十月十六日,诏天下兵马元帅雍王统领河东、朔方及各道行营、回纥等兵十多万讨伐史朝义,将军队会集在陕州。加朔方行营节度使、大宁郡王仆固怀恩同中书门下平章事。二十日夜,盗贼在李辅国的府第将他杀死,提头而去。二十三日,元帅雍王率领各军进发,留下郭英..、鱼朝恩镇守陕州。二十七日,雍王的军队驻扎在洛阳北郊。二十九日,与贼兵在横水大战,俘虏及斩敌人首级以六万来计算。史朝义奔逃到冀州。三十日,雍王上奏说,已收复东京、河阳、汴、郑、滑、相、魏等州。十一月十日,陕西节度使郭英..暂代东京留守。二十二日,伪恒州节度使张忠志率赵、定、深、恒、易五州归顺,以忠志任检校礼部尚书、恒州刺史,充任成德军节度使,赐姓名曰李宝臣。于是河北州郡全部平定。贼人范阳尹李怀仙斩史朝义首级来献,请求归降。

  十二月六日,太子太师、..国公韦见素去世。二十七日,仆固怀恩为尚书左仆射、兼中书令、灵州大都督府长史、河北副元帅。邛州新近设置镇南军。

  这年,江东发生瘟疫,死的人超过一半。吐蕃攻陷我临、洮、秦、成、渭等州。

  宝应二年(763)春正月一日是朔日。二十日,户部尚书、兼御史大夫、都统淮南节度使观察使、越国公李土亘去世。国子祭酒、兼御史大夫、京兆尹刘晏为吏部尚书、同中书门下平章事,任度支使、转运盐铁使、诸道铸钱使和原来一样。二十九日,皇上下诏,开府仪同三司、兼任兵部尚书、同中书门下平章事、充任山南东道节度使、观察处置使、上柱国、颍国公来王真削除本身官职爵位,远远地流放到播州,不久在半路被赐死。

  闰正月四日,以史朝义部下将李宝臣为检校礼部尚书、兼御史大夫、恒州刺史、清河郡王、充任成德军节度使;薛嵩为检校刑部尚书、湘州刺史、相、卫等州节度使;李怀仙为检校兵部尚书、兼侍中、武威郡王、幽州节度使;田承嗣任检校户部尚书、魏州刺史、雁门郡王、魏州、博州都防御使。

  二月二十一日,回纥登里可汗辞别回归蕃邦。三月一日,襄州右兵马使梁崇义杀大将李昭,占据城池自己坚守,于是就授予梁崇义襄州刺史、山南东道节度使。四日,袁亻参在浙东攻破袁晁的部众。玄宗肃宗同时安葬,玄宗安葬在泰陵,肃宗在建陵。三月一日起皇上不上朝,一直到三月底,百官穿素服到延英门报上姓名向先皇问安。

  四月一日是朔日,太州依旧为华州,太阴县依旧为华阴县。六日,河南副元帅李光弼上奏说,已活捉袁晁,浙东州县全部平定。七日,群臣请求奉上尊号。

  五月一日是朔日。二十四日,尚书省考试应考的举人,命令左右丞、侍郎当面考试,赐给他们的食物和旧有规定一样。太常卿杜鸿渐上奏曰:婚姻、安葬应给予仪仗,希望对国立大功及二等功以上皇族亲人就给予,其余不在给仪仗的范围之内。皇上听从了他的意见。

  六月一日是朔日。以陈、郑、泽、潞节度使李抱玉任检校司空,封武威郡王;河中节度使王昂任检校刑部尚书,封邛国公;同华节度使李怀让任检校工部尚书;三人同时进入尚书省,宰相亲自为他们送上尚书职称。

  十二日,以前任淮西节度使王伸升为右羽林大将军,兼御史大夫。六军将军兼御史大夫,从王仲升开始。二十二日,观军容使鱼朝恩从陕州入朝。皇上驾到达礼门,命令公卿百官观看兵马。同华节度使李怀让自杀,他是被程元振所陷害。

  秋七月一日是朔日。七日,群臣上尊号曰宝应元圣文武皇帝,皇上驾到含元殿接受册封。十一日,皇上驾到宣政殿宣读诏令,改纪元曰广德,大赦天下,固定不能赦免者都加以赦免。安禄山、史思明亲族应征在各道,一切都原谅免除不问。民户三个男丁免除一个男丁的赋税,租税依据每亩二升。男子二十岁成为丁壮,五十岁进入老年。元帅雍王兼尚书令、河北副元帅仆固怀恩加太保,回纥登里可汗进加徽号。功臣都赐给铁券,把名字收藏在太庙,在凌烟阁上画上图像。刺史、县令从今以后改职迁转,刺史以三年为限,县令以四年为限。十六日,仆固蠩兼御史大夫,充任朔方行营节度使。这月,吐蕃大举入侵河、陇,攻陷我秦、鄯、洮、岷等州,吞没了陇右之地。

  八月,以荆南节度使李岘为宗正卿。

  九月一日是朔日,仆固怀恩在汾州拒绝王命,皇上派宰相裴遵庆前往安抚他。十九日,吐蕃入侵泾州,刺史高晖带城池投降,并且替吐蕃当向导。

  冬十月一日是朔日,二日,高晖引吐蕃侵犯京畿,入侵奉天、武功、銩稨等县。吐蕃军从司竹园渡过渭河,顺南山往东进攻。七日,皇上驾到陕州。皇上出宫苑门,善于射击的官员射生将王献忠率四百骑兵叛乱,胁迫丰王以下十王返归京城。随从官员大多由南山各山谷奔赴皇上的临时驻地。郭子仪收集散兵,屯扎在商州。八日,驻扎在华州,官吏们藏匿逃窜,不再有皇上登位的打算。恰值鱼朝恩率领神策军从陕州来迎接皇上,皇上于是驾到鱼朝恩军中。九日,吐蕃攻入京师,立广武王承宏为皇帝,仍旧逼迫先前任过翰林学士的于可封写出制来封拜。十二日,皇上驾到陕州。郭子仪在商州,恰巧六军使张知节、乌崇福、长孙全绪等率兵相继到来,军威于是大振。旧将王甫诱聚集京城中不务正业之少年,一起在朱雀街同时击鼓,吐蕃军震惊害怕,狼狈奔逃。二十一日,郭子仪收复京城。二十三日,以宰辅之大臣元载兼任地位较小的元帅行军司马,京兆尹、兼吏部侍郎严武为黄门侍郎,郎州刺史第五琦为京兆尹、兼御史大夫。二十四日,以郭子仪为京师留守。高晖听说吐蕃崩溃,率三百骑兵往东逃到潼关,被潼关守将李伯越所杀。

  十一月一日是朔日,太常博士柳伉上疏,因为吐蕃入侵京师,这是由于程元振犯罪所致,请斩他以向天下谢罪。皇上对柳伉非常赞许,而且采纳他的建议,只是因为程元振有保护皇上登位之功劳,仅仅削除本身官职爵位,放他归还乡里。三日,宦官市舶使吕太一驱逐广南节度使张休,纵使部下大肆掳掠广州。

  十二月十九日,皇上车驾从陕郡出发回京。二十三日,鄂州大风,大火从江中燃烧,焚烧船只三千艘,焚烧民房二千家。二十六日,皇上从陕州到来。二十七日,以侍中苗晋卿为太保,黄门侍郎、同平章事裴遵庆为太子少傅,两人都罢免知政事;宗正卿、梁国公李岘为黄门侍郎、同中书门下平章事。二十八日,流放广武王承宏到华州,其他一切罪责不加追究。二十九日,朔方行营节度使仆固蠩被帐下人杀了头前来奉献。仆固怀恩听说仆固蠩死了,烧毁了营盘逃入吐蕃。朝廷大臣祝贺,皇上不悦,道:朕的德薄,诚信不被人相信,以致大臣叛逃,这只能增加我的惭愧,哪里值得祝贺!程元振从三原县穿妇人服装进入京城,京兆府将他捉住报告皇上,于是将程元振下到御史台审问。吐蕃攻陷松州、维州、云山城、笼城。

  广德二年(764)春正月一日是朔日。四日,御史台把程元振案件情况报告皇上,皇上将程元振发配到溱州。程元振已经发配了,皇上追念旧的功劳,特别怜悯他的后代,令他们在江陵府安置。六日,重新设置京畿观察使,由御史中丞负责。五日,尚书右丞颜真卿为刑部尚书、兼御史大夫,充任朔方宣慰使。二十五日,吏部尚书、同平章事、度支转运使刘晏为太子宾客,黄门侍郎、同平章事李岘为太子詹事,都罢免知政事。以先前的右散骑常侍王缙为黄门侍郎,太常卿杜鸿渐为兵部侍郎,都同时任同中书门下平章事。撤销度支使,以户部侍郎第五琦专门兼任度支及诸道盐铁、转运、铸钱等使。二十六日,元帅、尚书令雍王三次上奏章辞让皇太子。第五琦上奏请求各道设置常平仓使司,根据情况设置本钱和买米,皇上同意了。二十九日,司徒、兼中书令郭子仪充任河东副元帅、河中等处观察使,又兼云州大都督、单于镇北大都护。

  二月一日是朔日,册封天下兵马元帅、尚书令、雍王适为皇太子。五日,皇上亲自在太清宫、太庙祭祀。七日,在圆丘祭祀昊天上帝,当天回宫。十日,以澧州刺史裴冕为左仆射兼御史大夫,充任东都、河南、江南、淮南转运使。二十七日,第五琦挖决汴河。

  五月一日是朔日,二十二日,命令中书、门下两省增加设置散骑常侍四名,官阶为正三品。二十九日,撤销每年科举考试中的孝悌力田、童子等科。二十八日,禁止镶嵌珠宝翡翠等装饰器物,委任有关部门对违禁者加以拘留。六月十七日,皇上下制:太保、兼中书令、灵州大都府长史、单于、镇北副大都护、充任朔方节度使、关内度支使、营田使、盐池使、押诸蕃部落副大使、知节度事、六城水运使、河北副元帅、上柱国、大宁郡王仆固怀恩,先前任灵州大都督府长史、单于、镇北副元帅、朔方节度使都应撤销,太保、兼尚书令、大宁郡王仍旧担任。

  七月十四日,河南副元帅、太尉、兼侍中、临淮王李光弼在徐州去世,皇上三日停止不上朝。兼任度支使的第五琦兼任京兆尹、御史大夫。

  八月二日,宰辅之臣王缙为侍中,持符节都统河南、淮西、淮南、山南东道节度行营事,晋封为太原郡公。王缙坚决辞让侍中,皇上同意了。宰相杜鸿渐兼任较低的门下省事职务。二十八日,王缙兼任较低的东京留守一职,但不到任居其位。

  九月一日是朔日。二日,皇上下诏书征调河中兵讨伐吐蕃,军队将要出发,这一夜军队喧哗闹事,将节度使崔寓的家财及百姓财产几乎抢光,都带着抢来的沉重包袱出发,官员们不能禁止。从七月份起下大雨不止,京城内大米一斗值一千文。蝗虫吃田中庄稼。十二日,河东节度使辛云京任检校尚书右仆射、同中书门下平章事、太原尹、北京留守。十五日,江南西道观察、洪州刺史张镐去世。七日,河东副元帅、中书令、汾阳郡王郭子仪给予太尉的加官,充任北道..宁、泾原、河西以东通和吐蕃及朔方招抚使;陈郑、泽潞节度使李抱玉晋位司徒的加官,充任南道通和吐蕃使、凤翔、秦、陇、临洮以东观察使。郭子仪三次上表恳请辞让太尉的加官,皇上同意了。二十五日,剑南节度使严武攻克吐蕃当狗城,打破吐蕃军七万之众。尚书左丞杨绾主持东京科举事,礼部侍郎贾至主持东都科举事,两都分别选拔科举人才,从此开始。二十七日,以太子詹事李岘为吏部尚书、兼任御史大夫,主持江南东道、江南西道及福建道选拔科举人才事,并任观农宣慰使;仍然命令洪州刺史李勉为副,主持选拔科举人才事。

  这年秋天,蝗虫将农田庄稼吃光了,关中及京城附近地区虫灾尤其厉害,大米一斗一千文。

  冬十月二日,仆固怀恩带领吐蕃军队二万人入侵..州,..州节度使白孝德关闭城门坚守。三日,吐蕃入侵奉天,京师戒严。先锋郭....州西攻破贼营,俘虏、杀掉的敌人以数百来计算。郭子仪屯扎在泾阳,吐蕃军挑战,郭子仪不出战。二十日,河南尹苏震去世。剑南节度使严武上奏报告收复了吐蕃盐川城。

  十一月二日,仆固怀恩与吐蕃军自我崩溃,京师解严。十四日,郭子仪从泾阳入朝朝见皇上,皇上下诏命令宰辅诸臣及百官在开远门迎接,皇上驾到安福寺等待郭子仪到来。

  十二月二日,又赐予郭子仪关内、河中副元帅兼尚书令的加官,吏部侍郎畅璀为左散骑常侍、河中尹。郭子仪三次上表章请求辞让尚书令,词语恳切,皇上十分体谅,下诏书听从了他的请求。四日,流星像雨一般。五日,郭子仪在尚书省接受领副元帅事,宰辅大臣及百官送行,仍旧命令善于射生物的射生将五百骑兵身穿军服从光范门送到尚书省省门,右仆射郭英..又以音乐迎接他。这天郭子仪到奉天上任。

  这年,户部统计人口账簿,所管户数是二百九十三万三千一百二十五户,人口一千六百九十二万三百八十六人。

  永泰元年(765)春正月一日是朔日,改广德三年(765)为永泰元年(765)。这天下大雪满满一尺厚。十六日,泽潞节度使李抱玉兼任凤翔陇右节度使,兼任南道通和吐蕃、凤翔、秦、陇、临洮以东观察使、处置使,仍旧命令四镇行营节度使马瞞为副通和吐蕃使。二十一日,撤销岐州之凤翔县,并入天兴县。二十三日,左散骑常侍高适去世。二十六日,剑南节度使严武加检校吏部尚书,山南节度使张献诚加检校工部尚书。以前任太子少保王王与为太子少师,前任袁州刺史李遵为太子少保,在每月初一、十五两天上朝拜见皇上。

  二月二日夜,雷霆震动轰鸣。十五日,从宫内放出宫女千人。有品级的官员六百人守卫洛阳宫。十六日,党项、羌人入侵富平,焚烧定陵陵基后殿。十八日,仪王王遂去世。所有陵墓之官署重又隶属于太常寺。二十六日,河西党项、永、定等十二个州部落归附,请求设置宜、芳等十五个州,皇上同意了。

  三月一日是朔日,皇上下诏,令左仆射裴冕、右仆射郭英..、太子少傅裴遵庆、检校太子少保白志贞、太子詹事臧希让、左散骑常侍畅璀、检校刑部尚书王昂、高升、检校工部尚书崔涣、吏部侍郎李季卿、王延昌、礼部侍郎贾至、泾王傅吴令瑶等十三人,在集贤院待命供奉内廷。皇上因为有功勋之臣撤销了节制调度的军事大权,在京中又无职事官做,于是将他们集合在禁门书院,而且还间杂着文儒和公卿,以此表示对他们的宠信。仍旧特别给他们伙食费用三千贯。九日夜,降霜,树上结冰。荒年,大米一斗一千文钱,所有谷类都昂贵。十五日,凤翔陇右节度使李抱玉辞让司徒,皇上同意了,授予他左仆射、同平章事。十九日,吐蕃请求讲和。皇上诏令宰辅之臣元载、杜鸿渐与吐蕃使者在兴唐寺结为同盟。二十日,大风拔起树木。这年春天大旱灾,京师大米昂贵,一斗米价一万文钱。

  夏四月八日,才下雨。二十七日,以太保身份辞官的苗晋卿去世。二十九日,剑南节度使、检校吏部尚书严武去世。

  五月二十二日,以尚书右仆射、定襄郡王郭英..为成都尹、御史大夫、充剑南节度使。这月麦熟。以大官兼任度支使的第五琦上奏请求每十亩地收税一亩,仿效上古征税十分之一的方法,皇上听从了。

  六月三日,吏部尚书李岘在江南选拔科举而返回,到了江陵,贬为衢州刺史。从春天不打雷,到本月二十二日,刮大风打雷。代州设置代北军,平州设置柳城,分通州石鼓县而设置巴渠县。

  秋七月一日是朔日。淄青节度使侯希逸被副将李怀玉所驱逐。皇上下制:以郑王邈为平卢、淄青节度大使,命令李怀玉暂代淄青留后事。因为长久干旱,派遣近臣分别审察记录京城所有监狱被关押的囚犯。四日,升平公主下嫁给驸马都尉郭暧。十日,下雨。当时长期干旱,京师大米一斗一千四百文,其他谷类食物都是这样昂贵。

  八月十六日,河南道副元帅、泾原节度使马瞞封为扶风郡王。

  九月二日,太白星直穿天空。八日,仆固怀恩死在灵州之鸣沙县。当时仆固怀恩引诱吐蕃数十万众入侵..州,外邦到吐蕃做客将的尚品息赞磨、尚悉东赞等入侵奉天、醴泉,党项羌、浑、奴剌入侵同州及奉天,逼迫凤翔府銩稨县,京师戒严。当时由于太白星的变化,羌人吐蕃等入侵,从宫内取出《仁王佛经》两车交给资圣、西明两座佛寺,设立一百尺的高座来讲经。等到吐蕃、羌人入侵逼近京城附近,方才停止讲经。十五日,郭子仪从河中到来,进驻泾阳,李忠臣屯扎在东渭桥,李光进屯扎在云阳,马瞞、郝玉屯扎在便桥,骆奉仙、李伯越屯扎在腟腡,李抱玉屯扎在凤翔,周智光屯扎在同州,杜冕屯扎在坊州。皇上亲率六军屯扎在皇宫花园内。十六日,皇上下诏书亲自率领大军征讨。太监鱼朝恩上奏道,请搜集私人马匹,京城男子全部穿黑衣应募前来,春夏归农,秋冬聚集给予粮菜,以补充京城二分之一的守卫。士民大为惊骇,有人越过城墙,有人打洞出城,官员们不能禁止。从十二日到二十日,下大雨,平地大水横流。二十三日,吐蕃大肆掠夺京城附近男女数万人,焚烧房屋而去,同华节度使周智光率兵追击到澄城,打破贼人以上万来计算。

  冬十月一日,再次在资圣寺讲《仁王佛经》。吐蕃到..州,与回纥军相遇,又会集在一起入侵。三日,逼近奉天。六日,党项攻打同州,焚烧同州居民房屋。十九日,郭子仪说服回纥,令他与吐蕃分离。二十二日,郭子仪先锋将白元光会合回纥军在灵台县之西原击破吐蕃之军众,斩首级五万个,俘虏的人、牲畜连接三百里长。二十三日,京师解严。二十四日,仆固怀恩的大将仆固名臣率一千多骑兵来归降。皇上诏令抽百官的税钱,买绢绸约十万匹以赏赐回纥。二十七日,回纥首领胡禄都督前来朝见。朔方将李回方上奏说收复灵武郡。分宣、饶、歙的户口在秋浦县设置池州。分信州弋阳而设置贵溪县。

  闰十月三日,以京兆少尹黎干为京兆尹。十八日,封朔方大将孙守亮等九人为异姓王。李国臣等十三人为同姓王。十九日,百官上表,以军队征调打仗急需粮食薪饷,请收取官吏的稻米田的租税以帮助军费,皇上采纳了这一意见。二十日,晋封渭北节度使李光进为武威郡王;以刑部侍郎路嗣恭为检校工部尚书、兼御史大夫、灵州大都督府长史,并充任关内副元帅,兼主持朔方节度使等工作。剑南节度使郭英..被他的检校西山兵马使崔旰所杀害,邛州柏茂林、泸州杨子琳、剑南李昌..都起兵讨伐崔旰,蜀中大乱。

  十一月,宰辅之臣河南都统王缙请求减少各道军费钱四十万贯以上以修缮洛阳宫,皇上同意了。

  十二月二十二日,皇上命令:如听到了各州各道的节度使、观察使已接到公文,仍然征收百姓赋税差役,以致户口大量减少,此后命令转运使察访上报。

  永泰二年(766)春正月一日是朔日,大雪铺盖平地有二尺高。减少子孙们继承实封者一半的租税,永远成为常规。三十日,以户部尚书刘晏充任东都京畿、河南、淮南、江南东道、江南西道、湖南、荆南、山南东道转运使、常平使、铸钱使、盐铁使,以户部侍郎第五琦充任京畿、关内、河东、剑南西道转运使、常平使、铸钱使、盐铁使。至此天下财赋,才开始分头管理。

  二月一日是朔日,皇上在国子学祭祀先圣先师,赐给宰辅之臣及百官伙食钱五百贯,在国学吃饭。六日,镇南都护依旧为安南都护府。九日,贬刑部尚书颜真卿为陕州员外别驾,因为他不依附元载,元载陷害他,使他获罪。二十六日,命令黄门侍郎、同平章事杜鸿渐兼任成都尹,持符节充任山南西道、剑南东川等道副元帅,仍然充任剑南西川节度使,以平息杀郭英..之叛乱。以四镇行营节度使、梁州刺史张献诚兼任剑南东川节度观察使,邛州刺史柏茂林充任邛南防御使,剑南、西山兵马使崔旰为茂州刺史、充任剑南西山防御使,这是皇上听从了杜鸿渐的请求。

  三月十六日,张献诚与崔旰在梓州作战,被崔旰击败,仅仅本人逃脱而免难。

  夏四月二十六日,皇上诏令,尚书省的郎中可授予中等州郡的刺史,尚书省的员外郎可授予下等州郡的刺史,成为定规。

  五月二日,税青苗地钱使、殿中侍御韦光裔从各道青苗地亩上酌情收取税钱,这年得钱四百九十万贯。从乾元以来,天下用兵打仗,百官薪俸钱减少,于是议定在天下地亩青苗上酌情提取税收,命御史府差使者征收,以充当百官薪俸。每年依据摊派的数字平均给他们,每年以此作为常规。

  六月十四日,以淮南节度使崔圆任检校尚书右仆射。从春天以来一直干旱,这月十六日才开始下雨。二十三日,圆如车轮的太阳有两道圆轮。

  秋七月八日,检校兵部尚书、衢州刺史李岘去世。从五月下大雨,洛水泛滥猛涨,冲漂了平民住房五十坊。河南各州大水。加给荆南节度使卫伯玉检校工部尚书之职。三十日,太庙有二室长出灵芝草。

  八月四日,国子监祭祀先圣先师重又使用猪、牛、羊三牲。上元二年(761),皇上诏令所有春祭都献熟食,至此鱼朝恩请求恢复旧制。十九日,以茂州刺史崔旰为成都尹、兼御史大夫、剑南西川节度行军司马,邛南防御使、邛州刺史柏茂林为邛南节度使,这是听从了杜鸿渐的请求也。二十日,太子少保裴遵庆为吏部尚书,吏部尚书崔寓为太子少傅。二十一日,以开府仪同三司、右监卫大将军、观军容处置使、神策军兵马使、上柱国、冯翊郡开国公鱼朝恩加任内侍监、兼任较小职责的国子监事,并充任鸿胪礼宾使,晋封为郑国公。二十八日,以检校礼部尚书裴士淹充任礼仪使。

  九月七日,京兆尹黎干因为京城木炭不能供给,上奏章请求挖决漕河和渠道,从南山、谷口引入京城,直到荐福寺东街,往北抵达景风、延喜门进入皇宫花园,宽八尺,深一丈。渠道修成,这天皇上驾到安福门来观看。二十三日,宣州刺史李佚犯贪赃之法,贪污了二十四万贯。聚集众人,当众用棍棒打死,抄他的家并没收全部财产。

  冬十月一日是朔日。七日,宗正卿吴王李祗上奏章奉上《皇室永泰新论》二十卷,由太常博士柳芳撰写。和蕃使者杨济与蕃使论位藏等人前来朝见。二十四日,皇上命令宰辅之臣在中书省宴请论位藏。

  十一月二日,乾陵令在陵墓官署获得赤色兔献给皇上。十一日,是夏至,日长,皇上驾到含元殿,下诏令大赦天下,改永泰二年(766)为大历元年(766)

  十二月十八日,彗星从匏瓜星座处升起,长一尺多,侵犯宦者星。二十二日,同华节度使周智光私自杀害了陕州监军张志斌。前任虢州刺史庞充占据华州图谋叛乱。这年冬天无雪。

  大历二年(767)春正月一日是朔日。六日,皇上秘密下诏给关内、河东副元帅郭子仪,让他出兵讨伐周智光。十一日,贬周智光为澧州刺史。十三日,以兵部侍郎张仲光为华州刺史、潼关防御使,大理卿敬括为同州刺史、长春宫使。这天,周智光帐下将领砍掉周智光和他的儿子元耀、元干的三个首级,示众以后献给朝廷。十八日诏令潼关设置军队三千。二十六日,升魏州为大都督府。二十七日,皇上敕令道:同、华两州,近来因为叛贼占据,百姓生活穷困,应免除两年徭役,其他一切赋税都免除。二十九日,禁止王