清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

史学院

《金史》10

时间: 来源于:国学院

夏国使。辛丑,太白昼见。

  五月戊申,幸华严寺,观故辽诸帝铜像,诏主僧谨视之。壬子,诏云中大同县及警巡院给复一年。壬戌,诏将幸银山,诸扈从军士赐钱五万贯,有敢损苗稼者,并偿之。

  六月辛巳,太白昼见,经天。丙戌,发自西京。庚子,猎于银山。

  七月辛酉,次三叉口。

  八月辛未朔,次凉陉。庚辰,猎于望云之南山。

  九月辛丑朔,至自西京。丁未,以户部尚书魏子平为贺宋生日使。辛亥,以翰林待制移剌熙载为夏国生日使。泽州刺史刘德裕等以盗用官钱伏诛。壬子,太白昼见。癸丑,尚书右丞相宗宪薨。丙辰,太白昼见,经天。

  十月己卯,以尚书兵部侍郎移剌按答为高丽生日使。甲申,朝享于太庙。诏免雄、莫等州今年租。壬辰,太白昼见,经天。丁酉,如安肃州。冬猎。

  十一月丙午,还都。癸丑,以右副都点检乌古论元忠为贺宋正旦使。上谓宰臣曰:朝官当慎选其人,庶可激励其余,若不当,则启觊觎之心。卿等必知人才优劣,举实才用之。庚申,太白昼见,经天。丁卯,参知政事石琚以母忧罢。

  十二月甲戌,诏有司,每月朔望及上七日毋奏刑名。戊子,太白昼见,经天。甲午,泰州民合住谋反,伏诛。丙申,以平章政事纥石烈良弼为尚书右丞相,纥石烈志宁为枢密使。

  七年正月庚子朔,宋、高丽、夏遣使来贺。辛亥,石琚起复参知政事。壬子,上服衮冕,御大安殿,受尊号册宝礼。癸丑,大赦,庚申,以元帅左监军徒单合喜为枢密副使。

  二月庚寅,尚书右丞苏保衡薨。丙申,以参知政事石琚为尚书右丞。

  三月己亥朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。

  四月戊辰朔,日有食之。壬辰,以御史大夫李石为司徒,大夫如故。

  五月丙午,大兴府狱空,诏赐钱三百贯为宴乐之用,以劳之。甲寅,以北京留守耨碗温敦兀带为参知政事。

  六月癸酉,命地衣用龙文者罢之。

  七月戊申,禁服用金线,其织卖者,皆抵罪。丙辰,幸东宫。己未,幸东宫视皇太子疾。

  闰月丁卯,观稼于近郊。戊辰,许王永中进封越王,郑王永功封随王,永成封审王。甲戌,诏遣秘书监移剌子敬经略北边。戊寅,幸东宫。己卯,庆云环日。壬午,观稼于近郊。戊子,观稼于北郊。

  八月辛亥,庆云环日。癸丑,尚书右丞相监修国史纥石烈良弼进《太宗实录》,上立受之。己未,如大房山。壬戌,致祭睿陵。

  九月乙丑朔,还宫。己巳,右三部检法官韩赞以捕蝗受赂,除名。诏吏人但犯赃罪,虽会赦,非待旨不叙。以劝农使蒲察莎鲁窝等为贺宋生日使。辛未,参知政事唐括安礼罢。乙亥,以宿直将军唐括鹘鲁为夏国生日使。庚辰,地震。辛巳,以都水监李卫国为高丽生日使。乙酉,秋猎。庚寅,次保州。诏修起居注王天祺察访所经过州县官。

  十月乙未朔,上谓侍臣曰:近闻朕所幸郡邑,会宴寝堂宇,后皆避之,此甚无谓,可宣谕,令仍旧居止。戊申,还都。丁巳,上谓宰臣曰:海陵不辨人才优劣,惟徇己欲,多所升擢。朕即位以来,以此为戒,止取实才用之。近闻蠡州同知移剌延寿在官污滥,询其出身,乃正隆时鹰房子。如鹰房、厨人之类,可典城牧民耶?自今如此局分,不得授以临民职任。以御史中丞孟浩为参知政事。是日,参知政事耨碗温敦兀带薨。辛酉,敕有司于东宫凉楼前增建殿位,孟浩谏曰:皇太子虽为储贰,宜示以俭德,不当与至尊宫室相俟。乃罢之。

  十一月乙丑朔,上谓宰臣曰:闻县令多非其人,其令吏部察其善恶,明加黜陟。辛未,以河间尹徒单克宁等为贺宋正旦使。壬申,太白昼见。丁丑,岁星昼见。丁亥,枢密副使徒单合喜罢。

  十二月戊戌,东京留守徒单合喜、北京留守完颜谋衍、肇州防御使蒲察通朝辞,赐通金带,谕之曰:卿虽有才,然用心多诈,朕左右须忠实人,故命卿补外。赐卿金带者,答卿服劳之久也!又顾谓左宣徽使敬嗣晖曰:如卿不可谓无才,所欠者纯实耳!甲辰,以北京留守完颜思敬为平章政事。是岁,断死囚二十人。

  八年正月甲子朔,宋、高丽、夏遣使来贺。乙丑,上谓宰臣曰:朕治天下,方与卿等共之,事有不可,各当面陈,以辅朕之不逮,慎毋阿顺取容。卿等致位公相,正行道扬名之时,苟或偷安自便,虽为今日之幸,后世以为何如?群臣皆称万岁。辛未,谓秘书监移剌子敬等曰:昔唐、虞之时,未有华饰,汉惟孝文务为纯俭。朕于宫室惟恐过度,其或兴修,即损宫人岁费以充之,今亦不复营建矣!如宴饮之事,近惟太子生日及岁元尝饮酒,往者亦止上元、中秋饮之,亦未尝至醉。至于佛法,尤所未信。梁武帝为同泰寺奴,辽道宗以民户赐寺僧,复加以三公之官,其惑深矣!庚辰,行皇太子册礼。

  二月甲午朔,制子为改嫁母服丧三年。上谕左宣徽使敬嗣晖曰:凡为人臣,上欲要君之恩,下欲干民之誉,必亏忠节,卿宜戒之!

  三月癸亥朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。己巳,命以职官子补令史。丁丑,命护卫亲军百户、五十户,非直日不得带刀入宫,己丑,太白昼见。

  四月丙午,诏曰:马者军旅所用,牛者农耕之资,杀牛有禁,马亦何殊,其令禁之。戊申,击球常武殿,司天马贵中谏曰:陛下为天下主,系社稷之重,又春秋高,围猎击球危事也,宜悉罢之。上曰:朕以示习武耳!五月甲子,北望淀大震、风、雨雹,广十里,长六十里。诏户、工两部,自今宫中之饰,并勿用黄金。乙丑,上如凉陉。丁卯,岁星昼见。庚寅,改旺国崖曰静宁山,曷里浒东川曰金莲川。

  六月,河决李固渡,水入曹州。

  七月甲子,制盗群牧马者死,告者给钱三百贯。戊辰,上谓平章政事完颜思敬等曰:朕思得贤士,寤寐不忘。自今朝臣出外,即令体访外任职官廉能者,及草莱之士可以助治者,具姓名以闻。甲戌,秋猎。己卯,次三叉口。上谕点检司曰:沿路禾稼甚佳,其扈从人少有蹂践,则当汝罪。

  八月乙卯,至自凉陉。

  九月辛酉,上谕尚书右丞石琚、参政孟浩曰:闻蔚州采地蕈,役夫数百千人,朕所用几何?而扰动如此。自今差役凡称御前者,皆须禀奏,仍令附册。癸亥,以右宣徽使移剌神独斡等为贺宋生日使。己巳,以引进使高希甫为夏国生日使。庚午,上幸东宫。癸酉,上谕宰臣曰:卿等举用人材,凡己所知识,必使他人举奏,朕甚不喜。如其果贤,何必以亲疏为避忌也。以户部尚书魏子平为参知政事。辛巳,上谓御史大夫李石曰:台宪固在分别邪正,然内外百司岂谓无人?惟见卿等劾人之罪,不闻举善。自今宜令监察御史分路刺举善恶以闻。上尝命左卫将军大磐访求良弓,而磐多自取,护卫娄室以告,上命点检司鞫磐。磐妹为宝林,磐属内侍僧儿言之宝林,宝林以闻,命杖僧儿百,出磐为陇州防御使。

  十月己丑朔,以戒谕官吏贪墨,诏中外。乙未,命涿州刺史兼提点山陵,每以朔望致祭,朔则用素,望则用肉,仍以明年正月为首。及命图画功臣於太祖庙,其未立碑者立之。以翰林待制靖为高丽生日使。上谓宰臣曰:海陵时,修起居注不任直臣,故所书多不实。可访求得实,详而录之。参政孟浩进曰:良史直笔,君举必书,自古帝王不自观史,意正在此。辛亥,诏罢复州岁贡鹿筋。

  十一月乙丑,幸东宫。以同签大宗正事辟合土等为贺宋正旦使。

  十二月戊子朔,遣武定军节度使移剌按等招谕阻珝。

  九年正月戊午朔,宋、高丽、夏遣使来贺。辛酉,上与宣徽使敬嗣晖、秘书监移剌子敬论古今事,因曰:亡辽日屠食羊三百,亦岂能尽用,徒伤生耳!朕虽处至尊,每当食,常思贫民饥馁,犹在己也。彼身为恶而口祈福,何益之有?如海陵以张仲轲为谏议大夫,何以得闻忠言。朕与大臣论议一事,非正不言,卿等不以正对,岂人臣之道也!庚午,诏诸州县和籴,毋得抑配百姓。戊寅,契丹外失剌等谋叛,伏诛。丙戌,制汉人、渤海兄弟之妻,服阕归宗,以礼续婚者,听。

  二月庚寅,制妄言边关兵马者,徒二年。丙申,诏改葬汉二燕王于城东。庚子,以中都等路水,免税,诏中外。又以曹、单二州被水尤甚,给复一年。甲寅,诏女直人与诸色人公事相关,只就女直理问。

  三月丁巳朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。丁卯,以尚书省定网捕走兽法,或至徒,上曰:以禽兽之故而抵民以徒,是重禽兽而轻民命也,岂朕意哉!自今有犯,可杖而释之。诏御史中丞移剌道廉问山东、河南。辛未,禁民间称言销金,条理内旧有者,改作明金字。辛巳,以大名路诸猛安民户艰食,遣使发仓廪减价出之。

  四月己丑,谓宰臣曰:朕观在位之臣,初入仕时,竞求声誉以取爵位,亦既显达,即徇默苟容为自安计,朕甚不取。宜宣谕百官,使知朕意。癸巳,遣翰林修撰蒲察兀虎、监察御史完颜鹘沙分诣河北西路、大名、河南、山东等路劝猛安谋克农。

  五月丙辰朔,以符宝郎徒单怀贞为横赐高丽使,宿直将军完颜赛也为横赐夏国使。戊辰,尚书省奏越王永中、隋王永功二府有所兴造,发役夫。上曰:朕见宫中竹有枯瘁者,欲令更植,恐劳人而止。二王府各有引从人力,又奴婢甚多,何得更役百姓。尔等但以例为请,海陵横役无度,可尽为例耶!自今在都浮役,久为例者仍旧,于并官给佣直,重者奏闻。

  六月庚寅,冀州张和等反,伏诛。戊戌,以久旱,命宫中毋用扇。庚子,雨。

  七月乙卯朔,罢东北路采珠。壬申,观稼于近郊。

  八月甲申朔,有司奏日食,以雨不见,伐鼓用币如常礼。

  九月甲寅朔,以刑部尚书高德基等为贺宋生日使,宿直将军仆散守中为夏国生日使,提点司天台马贵中为高丽生日使。罢皇太子月料,岁给钱五万贯。上谓台臣曰:比闻朝官内有揽中官物以规贷利者,汝何不言?皆对曰:不知。上曰:朕尚知之,汝有不知者乎?朕若举行,汝将安用!壬戌,秋猎。

  十月丁亥,还都。辛丑,以尚书右丞相纥石烈良弼为左丞相,枢密使纥石烈志宁为右丞相。诏宗庙之祭,以鹿代牛,著为令。丙午,大享于太庙。辛亥,以平章政事完颜思敬为枢密使。

  十一月己未,以尚书左丞完颜守道为平章政事,右丞石琚为左丞,参知政事孟浩为右丞。庚申,上幸东宫。辛酉,以京兆尹毅等为贺宋正旦使。壬戌,冬猎。丙子,还都。

  十二月丙戌,诏赈临潢、泰州、山东东路,河北东路诸猛安民。以东京留守徒单合喜为平章政事。丁酉,太白昼见。辛丑,猎于近郊。丙午,制职官犯公罪,在官已承伏者,虽去官犹论。

  十年正月壬子朔,宋、高丽、夏遣使来贺。甲子,命宫中元宵无得张灯。甲戌,以司徒、御史大夫李石为太尉、尚书令。

  二月甲午,安化军节度使徒单子温、副使老君奴以赃罪,伏诛。戊申,上谓近臣曰:护卫以后皆是治民之官,其令教以读书。

  三月壬子朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。丙辰,上因命护卫中善射者押赐宋使射弓宴,宋使中五十,押宴者才中其七,谓左右将军曰:护卫十年出为五品职官,每三日上直,役亦轻矣,岂徒令饱食安卧而已!弓矢不习,将焉用之?戊午,以河南统军使宗叙为参知政事。庚午,上谓参政宗叙曰:卿昨为河南统军时,言黄河堤埽利害,甚合朕意。朕每念百姓差调,官吏互为奸弊,不早计料,临期星火率敛,所费倍蓰,为害非细。卿既参朝政,皆当革弊,择利行之。又谕左丞石琚曰:女直人径居达要,不知闾阎疾苦。汝等自丞簿至是,民间何事不知,凡有利害,宜悉敷陈。

  四月丁酉,制命妇犯奸,不用夫荫以子封者,不拘此法。

  五月乙卯,如柳河川。

  闰月庚辰,夏国任得敬胁其主李仁孝,使上表,请中分其国。上问宰臣李石,石等以为事系彼国,不如许之。上曰:彼劫于权臣耳!诏不许,并却其贡物。

  七月壬午,秋猎。戊戌,放围场役夫。诏扈从粮食并从官给。乙巳,敕扈从人纵畜牧蹂践禾稼者,杖之,仍偿其直。

  八月己未,至自柳河川。壬申,遣参知政事宗叙北巡。

  九月庚辰,尚书左丞相纥石烈良弼丁忧,起复如故。壬午,以签书枢密院事移剌子敬为贺宋生日使。庚寅,以户部郎中夹谷阿里补为夏国生日使。

  十月己酉,以大宗正丞糺为高丽生日使。甲寅,如霸州,冬猎。乙丑,上谓大臣曰:比因巡猎,闻固安县令高昌裔不职,已令罢之。霸州司候成奉先奉职谨恪,可进一阶,除固安令。辛未,上谓宰臣曰:朕凡论事有未能深究其利害者,卿等宜悉心论列,无为面从而退有后言。

  十一月辛巳,制盗太庙物者与盗宫中物论同。甲申,上幸东宫。丁亥,以太子詹事蒲速察蒲越等为贺宋正旦使。癸巳,夏国以诛任得敬遣使来谢,诏慰谕之。

  十二月丙寅,上谓宰臣曰:比体中不佳,有妨朝事。今观所奏事,皆依条格,殊无一利国之事。若一朝行一事,岁计有余,则其利博矣!朕居深宫,岂能悉知外事?卿等尤当注意。

  十一年正月丙子朔,宋、夏遣使来贺。丁丑,封子永升为徐王,永蹈为滕王,永济为薛王。壬午,诏职官年七十以上致仕者,不拘官品,并给俸禄之半。丙申,命赈南京屯田猛安被水灾者。戊戌,尚书省奏汾阳军节度副使牛信昌生日受馈献,法当夺官。上曰:朝廷行事苟不自正,何以正天下。尚书省、枢密院生日节辰馈献不少,此而不问,小官馈献即加按劾,岂正天下之道?自今宰执枢密馈献亦宜罢去!上谓宰臣曰:往岁清暑山西,近路禾稼甚广,殆无畜牧之地,因命五里外乃得耕垦。今闻民皆去之他所,甚可矜悯,其令依旧耕种。事有类此,卿等宜即告朕。

  三月乙亥朔,万春节,宋、夏遣使来贺。辛巳,命有司以天水郡公旅榇依一品礼葬于巩洛之原。

  四月丁未,归德府民臧安儿谋反,伏诛。大理卿李昌图以廉问真定尹徒单贞、咸平尹石抹阿没剌受赃不法,既得罪状,不即黜罢,杖之四十。癸亥,参知政事魏子平罢。高丽国王晛弟皓,废其主自立,诈称让国,遣使以表来上。

  五月辛卯,诏遣吏部侍郎靖使高丽问故。癸巳,以南京留守移剌成为枢密副使。

  六月己酉,诏曰:诸路常贡数内,同州沙苑羊非急用,徒劳民尔,自今罢之。朕居深宫,劳民之事岂能尽知?似此当具以闻。戊午,观稼于近郊。甲子,平章政事徒单合喜薨。

  七月甲申,参知政事宗叙薨。

  八月癸卯朔,太白昼见。诏朝臣曰:朕尝谕汝等,国家利便,治体遣阙,皆可直言。外路官民亦尝言事,汝等终无一语。凡政事所行,岂能皆当?自今直言得失,毋有所隐。乙巳,上谓宰臣曰:随朝之官,自谓历一考则当得某职,两考则当得某职。第务因循,碌碌而已。自今以外路官与内除者,察其公勤则升用之,但苟简于事,不须任满,便以本品出之。赏罚不明,岂能劝勉。庚戌,诏曰:应因窝斡被掠女直及诸色人未经刷放者,官为赎放。隐匿者,以违制论。其年幼不能称说住贯者,从便住坐。上谓宰臣曰:五品以下阙员甚多,而难于得人。三品以上朕则知之,五品以下不能知也。卿等会无一言见举者。欲画久安之计,兴百姓之利,而无良辅佐,所行皆寻常事耳,虽日日视朝,何益之有。卿等宜勉思之。己巳,以尚书刑部侍郎乌林答天锡等为贺宋生日使,近侍局使刘珫为夏国生日使。

  九月癸未,猎于横山。庚寅,还都。

  十月壬寅朔,以左宣徽使敬嗣晖为参知政事。甲寅,上谓宰臣曰:朕已行之事,卿等以为成命不可复更,但承顺而已,一无执奏。且卿等凡有奏,何尝不从。自今朕旨虽出,宜审而行,有未便者,即奏改之。或在下位有言尚书省所行未便,亦当从而改之,毋拒而不从。丙寅,尚书左丞相纥石烈良弼进《睿宗实录》。戊辰,上谓宰臣曰:衍庆宫图画功臣,已命增为二十人。如丞相韩企先,自本朝兴国以来,宪章法度,多出其手。至于关决大政,但与大臣谋议,终不使外人知觉。汉人宰相,前后无比,若褒显之,亦足示劝,慎无遗之。

  十一月丁丑,以西南路招讨使宗宁等为贺宋正旦使。戊寅,幸东宫。上谓皇太子曰:吾儿在储贰之位,朕为汝措天下,当无复有经营之事。汝惟无忘祖宗纯厚之风,以勤修道德为孝,明信赏罚为治而已。昔唐太宗谓其子高宗曰:吾伐高丽不克终,汝可继之。如此之事,朕不以遗汝。如辽之海滨王,以国人爱其子,嫉而杀之,此何理也。子为众爱,愈为美事,所为若此,安有不亡。唐太宗有道之君,而谓其子高宗曰:尔于李绩无恩。今以事出之,我死,宜即授以仆射,彼必致死力矣。君人者,焉用伪为。受恩于父,安有忘报于子者乎?朕御臣下,惟以诚实耳。群臣皆称万岁。丙戌,朝享于太庙。丁亥,有事于圆丘,大赦。癸巳,群臣奉上尊号曰应天兴祚钦文广武仁德圣孝皇帝。乙未,诏中外。

  十二月癸卯,冬猎。乙卯,还宫。丙辰,参知政事敬嗣晖薨。辛酉,进封越王永中赵王,随王永功曹王,沈王永成豳王,徐王永升虞王,滕王永蹈徐王,薛王永济滕王。乙丑,赵王永中、曹王永功俱授猛安,仍命永功亲治事,以习为政。

 

  • 译文

 

  ()

  世宗光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,讳名雍,本名叫乌禄,是太祖的孙子,睿宗的儿子。他的母亲是贞懿皇后李氏。天辅七年(1123),乌禄诞生在上京。乌禄身体伟岸,相貌奇特,须髯很美,长过腹部。他的胸部有七个颗粒状的痣,排列好像北斗七星的形状。乌禄生性仁爱孝悌,沉静明达。他善于骑马射箭,国内人民推崇他为第一,每次他出去打猎,老年人都跟随去看他打猎。

  皇统年间,乌禄以宗室子弟的身份按惯例被授予光禄大夫,封葛王、兵部尚书。天德初年(1149),兼会宁牧。第二年,兼大宗正事,又改任中京留守,很快又改燕京留守,没过多久,出任济南府尹。贞元初年(1153),是西京留守,三年(1155),改任东京留守,进封赵王。正隆二年(1157),照例降封郑国公,进封卫国。三年(1158),再次出任留守,迁徙封曹国。六年(1161)五月,处在贞懿皇后丧期。一天,正在就寝,有红光照射室内,以及有黄龙出现在寝室上。又曾经在夜间大大的星星流进留守府第中。就在这一年,东梁水涨满溢出来,流到城下,水位和城高相等,冲决女墙石缝从中流进城来,水流湍激汹涌,城里的人们惶恐骇怕,乌禄亲自登上城,举酒祭祷,大水退去。

  海陵向南攻伐,天下骚动。当时,征集契丹部落人壮丁当兵,该部人不愿前往,让使者报告这种情况。使者燥合畏惧海陵不给报告,契丹部人于是造反。到这时候,咸平府谋克括里攻陷韩州,占据咸平,将要进犯东京。

  八月,乌禄遭逢父母丧事,丧期未满,应召任东京留守。婆速路军队四百人来会合讨伐括里,又得城中子弟愿意当兵的几百人。乌禄的舅舅、兴中少尹李石因为有病免除职务,在辽阳家中闲居。十八日,从东京发兵,让李石主持留守事务。反贼窥看消息的人听见鼙鼓声震天,看见旌旗遮蔽了田野,回去报说国公的军队十万人将要到了。反贼众人到沈州,逃遁了。会合乌延查剌等打败敌兵,返回到常安县,海陵派遣婆速路总管完颜谋衍来讨伐反贼,把军队归属他领导。

  九月,乌禄到东京。副留守高存福,他的女儿在海陵的后宫,海陵让存福窥伺乌禄的起居活动。当时正好拿造兵器剩余的材料造了数十副铠甲,高存福宣扬说:留守为什么要打造铠甲?暗中派人把这事报告了海陵,于是乌禄和推官李彦隆假托是打球,谋划准备应付不利。存福家人把乌禄的谋划情况报告给海陵,平定知军李蒲速越也来说这件事。海陵曾经听说乌禄有憎恶情绪,就派亲信近臣前来观察动静,到这时候,又派谋良虎与淮北诸王谋划,乌禄知道了这情况,心中常常暗暗忧虑。等讨伐括里后返回清河,遇到乘坐驿站车马从南方来的过去的部下小吏六斤,具体说到海陵杀他的母亲,杀他兄长的儿子檀奴、阿里白以及枢密使仆散忽土等人,又说:将要派人来杀害宗室兄弟了。乌禄听说这些,更加恐惧。及至听说存福谋划陷害自己,事情并且有迹象,李石劝告乌禄早些谋划对付这些事。于是,以讨论防备叛贼的事为理由,召集官员僚属在清安寺聚会,彦隆先到,存福被屡次招呼才来,就在座位上逮捕了他。当月,又有祥云从西天而来,黄龙在云中显现。

  十月二日,南征万户完颜福寿、高忠建、卢万家奴等人率领所辖军队二万人,完颜谋衍从常安率领军队五千人都来南京归附。谋衍当时就以臣礼拜见。六日,各路军队进入南京城,共同击杀高存福等人。当天夜间,诸军披甲防卫皇城。七日,吉庆的祥云出现,官属各路军队劝谏,完颜雍坚决推让好长时间,终于亲自到太祖庙祭告,返回皇家宣政殿,登上皇帝宝座,自立为帝。任命完颜谋衍为右副元帅,高忠建是元帅左监军,完颜福寿是右监军,卢万家奴是显德军节度使。九日,大赦天下,改年号为大定。下诏书暴露揭示海陵罪恶几十条。十一日,犒赏将士,赐予不同等级的奖赏,并予以免除三年徭役。会宁、胡里改、速频等路南伐的各部队,会合在尚书省,禀奏请求把随从军队来的人,补充到各局司担任承应人以及官吏的缺员。皇上说:原有的人参加南征就要回来,怎样安排他们呢?必不可缺的,考虑使用新人还是可以的。十三日,任命利涉军节度使独吉义为参知政事。中都留守、西北面行营都统完颜彀英率领三万军队驻扎在归化,任命他当左副元帅。十九日,拿出内府金银器物供养军队,官民献出财物辅佐官用的人很多。二十四日,任命前临潢府尹晏为左丞相。二十五日,诏谕南京太傅、尚书令张浩。二十六日,兴平军节度使张玄素拜谒皇上。尚书省禀奏,正隆年兴兵之余,对进献钱、粮的人应该酌情授给他们官职,皇上采纳了他们的意见。诏令派遣移剌札八去招抚契丹诸部作乱的人。任命前肇州防御使神土懑为元帅右都监。

  十一月一日,任命左丞相晏兼都元帅。三日,任命户部尚书李石为参知政事。十一日,诏令征调民间马匹补充军用,战事完毕归还原主,战死的给予赔偿。阿琐、璋杀死同知中都留守事沙离只,阿琐自称中都留守,璋自称同知留守事,派石家奴等人前来上表朝贺。十三日,把前往中都的日期诏告群臣。十四日,诏令中都转运使左渊说:凡是宫殿中的陈设不得增加设置,不要使用一个役夫以免打扰百姓,只是要谨慎围禁、严格出入罢了。任命尚书右司员外郎完颜兀古出当诏谕高丽使,十五日,派遣权元帅左都监吾札忽、右都监神土懑、广宁尹仆散浑坦讨伐契丹诸部。十六日,追尊皇帝的父亲豳王为皇帝,谥号叫简肃,庙号是睿宗;皇帝的母亲蒲察氏叫钦慈皇后,李氏叫贞懿皇后。群臣赠上尊号叫仁明圣孝皇帝。十七日,追补、恢复东昏王..的帝号,谥号为武灵,庙号是闵宗,诏告中外。封皇子实鲁剌为许王,胡土瓦为楚王。二十日,拜谒太祖庙和贞懿皇后园陵,告辞。二十一日,往中都进发。到小辽口,派中都留守宗宪先往中都去。二十四日,到梁鱼务,枢密副使、北面行营都统白彦敬、南京留守北面行营副都统纥石烈志宁带领所统军队几次来朝见。安武军节度使爽前来归附。二十七日,完颜元宜等人在扬州杀了海陵。二十八日,到义州。二十九日,宋人攻破陕州,防御使折可直投降了宋人,同知防御使李柔立死于这场战争。

  十二月十七日,到三河县,左副元帅完颜彀英来朝见。十八日,到通州,延安府尹唐括德温来朝见。十九日,到达中都。二十日,拜谒太祖庙。二十一日,御临贞元殿,接受群臣朝拜。二十二日,派元帅左监军高忠建等人出任报谕宋国使。二十四日,诏令军士中从东京护驾到达京师的予以免除三年徭役。同知河间尹高昌福上书陈述应该斟酌处理的事宜,皇上阅览多遍。诏令内外大小职员官吏陈述建议。二十八日,诏令左副元帅完颜彀英规划筹措南部边疆以及陕西等路的事情。

  大定二年(1162)正月初一,发生日食。用钱币敲鼓。皇上撤掉娱乐减缩膳食,不临朝处理政务。初三,皇上对宰相说:推荐贤才,退黜不贤的人,这是宰相的职责。有才能比自己高的人,有时害怕他分权,往往不肯引荐安置在与自己平行的位置,这种做法朕不能接受。卿等不要在这种做法上用心。任命承旨辞官的前翰林学士翟永固当尚书左丞,济南府尹仆散忠义当右丞。都统斜哥、副统完颜布辉因为擅自更换中都的官吏而犯罪,斜哥被除名,布辉被削去两级官职,解除了副统职务。初四,驾临太和殿,宴请百官,对宗室亲戚命妇各有不同等级的赏赐。初五,命令御史台检查六部转交的文件,拖延而不实行的、实行但却失当的,都要对它们举报弹劾。初七,发布免除迎赛神佛的禁令。初八,往大房山去。初九,向山陵献上祭祀的物品,礼仪完毕,想打猎返回,左丞相晏等人劝谏道:边境的战事没有安宁,不适合游玩打猎。十一日,返回宫中。皇上告诉晏等人说:朕常常羡慕古代的帝王,虚心接受谏议。卿等有话就说,不要沉默不语来使自己方便。十四日,因为兵部尚书可喜等阴谋造反,按法处他死刑,并诏告中外。当天,对扈从猛安谋克甲士往下直到阿里喜给予不同的赏赐。派遣左副点检蒲察阿孛罕等人去表彰赏赐河南将士。任命前劝农使移剌元宜为御史大夫。诏令前工部尚书苏保衡、太子少保高思廉赈济赐予山东百姓粮食布帛,对没有娶妻的登记具体姓名上报。二十三日,施行纳粟补官法。派遣右副元帅完颜谋衍率领军队讨伐萧窝斡。二十五日,皇上对宰执说:朕即位不到半年,可办的事务很多,近日完全没有禀报陈述事情的奏章。朕居住在九重宫院以内,正依赖卿等协助,各自的考虑经常说给朕知道,朕难道敢有倦怠?二十六日,太白金星白天显现。二十七日,皇上对宰执说:卿等应当检查民间的利和害,以及时事的是可以还是不可以,按时禀奏陈述。不可以在公事之余就自由自在,悠闲游玩而已。命令将河北、山东、陕西等路征南步军一并发放返回家园。咸平、济州的军队两万人进入京城驻扎戍守。二十九日,命令西南路招讨使完颜思敬、兵部尚书阿邻去督统北部边疆的将士。

  二月二日,前翰林待制大颖因为说盗贼的话触怒了海陵,被杖笞并且除名,现在起用当秘书丞。马钦因为谄媚海陵而得到宠爱,原来补充缺员,现在予以除名。三日,诏令前户部尚书梁钅求、户部郎中耶律道去安抚山东百姓。招抚告诉盗贼,或者逃避盗贼以及躲避徭役在其他地方的人,一并命令他们归家从事原来的职业,及时务农播种,不问罪名轻重,和原来的罪名一起免掉。五日,太傅、尚书令张浩来朝见。六日,因为皇上刚即位的时候,派遣辽阳主簿石抹移迭、东京麴院都监移剌葛补去招抚契丹族叛变的人,但这二人被白彦敬、纥石烈志宁所害,同时赠谥他们二人为镇国上将军,命令他们的家属各按五品俸禄待遇,并且收留录用他们的儿子当官。七日,任命张浩当太师,保留原来的尚书令职务。任命御史大夫移剌元宜为平章政事。十四日,规定世袭猛安谋克迁授格。十五日,任命太保、左领军大都督奔睹为都元帅,保留原任太保职务。十六日,诏令释放投降的萧玉、敬嗣辉、许霖等官员,让他们回归乡里。十七日,再用进士为尚书省令史。十九日,嵩州刺史石抹术突剌等人在寿安县打败宋国军队。二十日,郑州防御使蒲察世杰攻取陕州。二十七日,诏令都元帅奔睹到山东创建州府,经管治理边疆事务。泽州刺史特末哥以及他的妻高福娘因为犯罪被杀。

  闰二月七日,皇上对宰相大臣说:最近听到外面有人议论,说禀报事情很难。朕对于可行的谏议不曾有不听从的。从今天起陈述奏议不要有所隐瞒,朕本来高兴听这些。二十一日,皇上对宰相大臣说:大臣和平民上书奏事的,多数令上书省详细阅览,然而不立刻全部禀奏,天下人将会说朕白听这些意见而不去实行。要立即分条目全部拿来让我知道。二十三日,诏令平章政事移剌元宜到泰州路规划筹措边境的事情。二十四日,太和殿和厚德殿失火。二十八日,尚书兵部侍郎温敦术突剌等人与窝斡交战,在胜州打了败仗。

  三月七日,免去参知政事独吉义官职。元帅左都监徒单合喜在德顺州打败宋将吴瞞。八日,削去已故的李通官职。九日,免除南京正隆年间丁夫贷役钱。十五日,用廉政清平的道理告诫晓谕朝廷内外官员。二十七日,诏令河南、陕西、山东,往日因为捕贼,而有良民误被当贼捕抓的,予以订正。

  四月三日,右副元帅完颜谋衍等在长泊打败窝斡。五日,追降废帝海陵叫海陵郡王。九日,诏令减少御膳以及宫中食物的一半。夏国派遣使者来祝贺即位,不但进献土产品,而且庆贺万寿节。右副元帅完颜谋衍在駒雨松河再次打败窝斡。十五日,在贞元殿设宴款待夏国使者。按照过去的规矩,外国三个持节使者跟随前来的人都坐在殿堂周围廊下赐予食物。皇上察看他们的食物不精致丰美,说:这怎么能让远方的人心服呢!把掌食官都打了六十杖。十七日,夏国使节清早告辞,乞请互通贸易,皇上答应了。二十三日,任命左丞相晏为太尉。二十六日,诏令征讨契丹部族的将士说:承诺契丹和大军不战而投降的,不得杀伤,仍然要安抚他们。后来招抚诱使来投降的,除奴婢外以是否俘虏来划定,让他们亲属各自返回他们的家乡,仍然由官府替他们赎回。

  五月一日,任命曷速馆节度使白彦敬为御史大夫。二日,派遣元帅左监军高忠建会合北征将帅讨伐契丹。三日,任命临海军节度使纥石烈志宁为元帅右监军。右副元帅完颜谋衍、元帅右监军完颜福寿因为逗留误事,被召回京城,都被罢了官。六日,立楚王允迪为皇太子,诏告中外。二十一日,押军万户裴满按剌、猛安移剌沙里剌在华州打败宋兵。

  六月三日,命令御史大夫白彦敬到西北路购买马匹。五日,任命尚书右丞仆散忠义为平章政事兼右副元帅,管理契丹。诏令从内府拨出金银给征伐契丹的军队使用。十三日,诏令居庸关、古北口识别察访契丹奸细,对捕获奸细的人加官封赏。十四日,诏令防守古北口以及石门关。十五日,宋国派遣使者前来祝贺皇帝即位。十七日,右副元帅仆散忠义和窝斡在花道交战。二十三日,任命南京留守纥石烈良弼为尚书右丞。二十五日,右副元帅仆散忠义在袅岭西部的陷泉把窝斡杀得大败,擒获了窝斡的弟弟袅。二十七日,任命西南路招讨使完颜思敬为元帅右都监。

  七月二日,再次攻取原州。十一日,宋主高宗传位给他的儿子礨(即孝宗)。十九日,诏告契丹。二十二日,速频军士术里古等人诬告完颜谋衍的儿子斜哥寄信给他父亲谋划造反,把斜哥的书信呈给皇上。皇上看信说:这是诬陷,只审讯告状的!审问术里古等人,果然是诬告。术里古伏法被杀。二十五日,太尉、尚书左丞相晏辞去官职。二十七日,诏令发送济州会宁府的军队在京城的部分人马,把五千人派赴北京都统府。陕西都统璋在张义堡打败宋将吴瞞。

  八月一日,奚抹白谋克徐列等人投降。左监军高忠建在栲栳山攻破奚抹白部,招降奚部附近的六座兵营的人,有不投降的,就攻破它,杀尽其中的男子,把他们的妇女童孺分给诸军。三日,永兴县进献优质稻禾。八日,万户温迪罕阿鲁带和奚在古北口交战,失败了。诏令同判大宗正事完颜谋衍等人抵御奚。九日,皇上对宰相大臣说:百姓上书陈述当前政事,上面说的还是有所补益的,卿等位子处在机要的地方,几乎没有进献可以替代这些的意见,可以吗?听断官司诉讼,记载书写日期,什么人不能干?唐、虞之所以是圣贤,还必须多方考察广泛对照,才能达到大治。正隆年间专横独断,所以自取灭亡。朕从早晨到夜晚孜孜以求,希望听到正直的言论,卿等应该理解朕的用意。诏令百司官吏,凡是上书言事而有被有司所压抑的,允许进表来报,朕将亲自阅览,来考察人才的优劣。夏国派遣使者来祝贺皇上获得尊号。十三日,免去齐国妃、韩王亨、枢密忽土、留守赜等家亲属原有宫籍。诏令元帅右都监完颜思敬带领所属军队和大军会合去讨伐窝斡。二十一日,诏令左谏议大夫石琚、监察御史冯仲尹检查访问河北东路。二十三日,诏令御史台说:卿等所弹劾的,只是各局行动拖延迟缓,以及赴局办事迟缓的人而已,这都是细节小事。自三公以下,官员及其僚属的善恶邪正,应当审视考察这些。如果仅仅停止在料理细务上而忽略了那些小事,将要治卿等的罪。契丹的老和尚投降。二十七日,免除各关征税。

  九月一日,完颜谋衍擒获奚猛守合住。元帅左都监徒单合喜在德顺州把宋将吴瞞打得大败。二日,诏令尚书右丞纥石烈良弼自行选择有利时机招抚奚、契丹的叛变者。七日,元帅右都监完颜思敬擒获契丹的窝斡,其余众人全部平定。派尚书左司员外郎完颜正臣当夏国生日使。九日,皇上到近郊打猎。十二日,把平复移剌窝斡的事诏告中外。十七日,改葬睿宗皇帝。十九日,任命元帅右都监完颜思敬为右副元帅。二十五日,诏令思敬谋划治理南部边疆。二十八日,奉迁睿宗梓宫到磐宁宫。三十日,元帅左监军徒单合喜等人在德顺州打败宋兵。河南统军使宗尹又攻取汝州。

  十月四日,任命左副元帅完颜彀英为平章政事。五日,到山陵去,拜谒睿宗皇帝梓宫,哭泣十分悲哀。平章政事、右副元帅仆散忠义等从军中返回,拜见皇上。二十三日,任命仆散忠义为尚书右丞相、元帅左监军纥石烈志宁为左副元帅。二十五日,把睿宗皇帝安葬在景陵,大赦天下罪人。二十六日,诏令左副元帅纥石烈志宁筹划治理南部边疆。二十九日,华州防御使蒲察世杰、丹州刺史赤盏胡速鲁改在德顺州打败宋兵。

  十一月一日,诏令右丞相仆散忠义攻伐宋国。五日,把在职官员划分等次,廉能、污滥、不称职各是三个等级,按标准决定是罢黜还是留任。

  十二月二十三日,派遣尚书刑部侍郎刘仲渊等检查访问东京、北京等路。

  大定三年(1163)正月初一,高丽、夏国派遣使者来朝贺。九日,太白金星白天显现。二十一日,派遣客省使乌居仁犒赏慰劳河南军士。二十二日,再次攻取德顺州。

  二月三日,诏令太子少詹事杨伯雄等人检查访问山西路。九日,皇上对宰相说:滦州的饥民,流浪四方寻找食物,很需要怜悯抚恤。让他们迁移到山西,富有的人民赡养救济他们,并在沿途道路上按人口计算发给食物。十一日,诏令安抚告诉陕西。十九日,太保、都元帅奔睹逝世。二十五日,赵景元等因为胡言乱语伏罪被杀。二十九日,高丽、夏国派遣使者来祝贺万春节。高丽派遣使者来祝贺即位。东京的僧人法通用妖术使群众作乱,都统府讨伐平定了法通之乱。

  三月五日,中都以南八路发生蝗灾,诏令尚书省派遣官吏去捕蝗虫。十一日,诏令户部侍郎魏子平等九人,分别到诸路猛安谋克那里,鼓励兴农并且检查访问。诏令临潢汉民到会宁府济、信两州追寻食物。十九日,诏令免除去年的租税。

  四月一日,免除右副元帅完颜思敬职务。七日,平章政事完颜彀英、御史大夫白彦敬被罢免官职。任命参知政事李石为御史大夫。十七日,诏令官吏犯贪污罪,虽然会遇到赦免的机会,但不能再按规定授官或给奖励。十九日,派引进使韩纲当横赐高丽使。二十五日,赈济山西路猛安谋克贫民,发给六十天的粮食。当月,攻取商、虢、环州,宋国所侵占的十六个州到这时候全部收复。

  五月一日,右丞相仆散忠义来京城朝见皇上。五日,因为是重五,皇上驾临广乐园射柳,命令皇太子、亲王、百官都射,获得胜利的人赐给不同的礼物。皇上又御临常武殿,赐宴并击球游戏。从这时起年景是正常的。六日,宋人攻破灵璧、虹县。九日,罢除河南、山东、陕西统军司,设置都统、副都统。因为太子詹事完颜守道跟从皇太子,皇上召见守道并告诉他说:卿的任务是执掌政务,所担负的责任不轻,从今天起不要跟从他走。十一日,任命右丞相仆散忠义兼任都元帅。十三日,仆散忠义返回军队。河南路都统奚挞不也叛变进入了宋国。十六日,宋人攻破宿州。二十一日,修改制订出征军逃亡法。尚书省请求登记天德年间被诛杀的大臣的奴隶们以及随从窝斡叛乱的人当兵,皇上认为四方刚才安定,民意开始朝向,然而又征兵,不是长久之计,所以不同意这样做。二十三日,诏告契丹余党蒲速越等人,如果能自新,一并免除他们的罪行。如果有能抓到蒲速越父子献来的,仍然封官嘉赏他们。左副元帅纥石烈志宁又攻取宿州,河南副统孛术鲁定方在作战中阵亡。二十五日,任命北京留守完颜思敬再次出任右副元帅。中都发生蝗灾,诏令参知政事完颜守道巡行查问大兴府捕蝗官员。

  六月一日,有日食发生。任命刑部尚书苏保衡为参知政事。十七日,诏令说:正隆末年(1160),济州路逃回军士中是被官军所邀集杀死的,由官府为他们收葬。二十日,到近郊视察庄稼。二十五日,太师、尚书令张浩被罢官。任命宿直将军阿勒根和衍充当横赐夏国使。

  七月二十一日,太白金星白天显现。任命太子太师宗宪为平章政事。正式确定孔总是袭封衍圣公。

  八月八日,太白金星从天上经过。十二日,皇帝下诏说:祖宗时候,有功劳事迹没有升官封赏的人,五品以上的禀奏上来,六品以下以及没有职务的,由尚书省根据情况予以升迁授官。十六日,诏令参知政事完颜守道招安抚定契丹余党。二十日,诏令罢免契丹猛安谋克,原属契丹猛安谋克的户分别隶属于女真猛安谋克。命令众官员中年老的人,允许保留马一、二匹,其余的一并官府买下。勒令殿前都点检唐括德温:重九外出打猎,是国家朝政的旧俗。现在有护驾侍从军士二千人,能不搅扰百姓吗?可以严格约束,仍然拿万贯钱分别赏赐他们。二十七日,到大房山去。二十九日,在睿陵献上祭物。三十日,返回宫中。

  九月五日,派宿直将军仆散习尼列充任夏国生日使。九日,进行秋季围猎。因为是重九,在北郊拜天子。十八日,诏令翰林待制刘仲诲等访问检查皇帝车驾所经过州县的情况。二十七日,返回宫中。

  十月七日,在太庙展开大的祭献活动。九日,派许王府长史移剌天佛留充任高丽生日使。十六日,开始冬季打猎活动。

  十一月三日,太白金星白天显现,经达天空。五日,返回京都。二十一日,诏令寻求当官就要进入权要之门,追一官,仍降除。把请求当官而有所贡献已经接受了的,写明具体情况禀报上来。二十三日,文武百官请世宗上尊号,世宗不接受。诏令中都、平州及闹饥荒和被契丹掳掠的地方,有典卖妻子儿女的,官府出钱替其赎回。二十五日,尚书左丞翟永固被罢免官职。二十六日,取消进贡金线缎匹。二十七日,