清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

史学院

《汉书》51

时间: 来源于:国学院

集中起来交给将军,国家安危,在此一举。现在他不体恤士兵,却去钻营私利,不是国家的大臣。项羽早晨进见上将军宋义时,就在帐中斩了宋义的头,出帐向军中发布命令说:宋义与齐国阴谋反楚,楚王密令我杀死他。诸将都畏服,无人敢反抗。都说:首先拥立楚王的是将军家,现在又是将军诛灭了乱臣贼子。于是大家拥立项羽为代理上将军。派人追赶宋义的儿子,追到齐国把他杀了。派遣桓楚向怀王报告情况,怀王就派使臣立项羽为上将军。

  项羽杀掉卿子冠军之后,威震楚国,名声传遍诸侯。他就派当阳君、蒲将军统兵二万渡过漳河,援救钜鹿。战事稍许有些胜利,陈余又请求援兵。项羽就统率全部军队渡过漳河。渡完河,沉掉全部船只,砸毁锅宠,烧掉营垒,命令士卒每人衹带三天的干粮,藉此向士兵表示决一死战,无退还之心。于是一到钜鹿就包围王离,与秦军九战,截断他们的运粮甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉闲不肯投降楚军,自焚而死。在这个时候,楚军雄冠诸侯。诸侯援军前来救钜鹿的有十多座营寨,都不敢出兵。等到楚军攻打秦军时,诸侯军的将领都在壁垒上观看。楚军战士无不以一当十,杀声震天。诸侯军无不人人颤栗惊恐。这样打败秦军之后,项羽召见诸侯将领,他们进入辕门时,侗个跪着前进,没有谁敢仰视。项羽从此开始成为诸侯的上将军,各路诸侯之兵都隶属于他。

  章邯的军队驻扎在棘原,项羽的军队驻扎在漳南,两军相持,尚未交战。秦军几次后撤,秦二世派人责问章邯。章邯恐惧,派长史司马欣请示。司马欣到了咸阳,在司马门等待三天,趟高不接见,有不信任之心。长史司马欣恐惧,逃奔回军,不敢走原路。趟高果然派人追赶他,没有追到。司马欣回到军中,报告说: 相国趟高在朝中当权,下面的人不可能有作为。现在作战如果能够胜利,赵高必定嫉妒我们的功劳;战斗不能胜利,免不了一死。请将军深思熟虑这种处境。陈余也写信给章邯说:白起为秦将,南征兼并鄢郢,北坑赵括大军,攻城略地,不可胜数,而被赐死。蒙恬为秦将,北逐匈奴,开拓榆中土地几千里,竟被斩于阳周。为什么呢?功劳太多,秦朝无法再给最高封赏,就找藉El按国法杀掉他们。如今将军做秦将三年了,损失兵员总计有几十万人,而诸侯军纷纷起事,越来越多。那赵高素来献媚奉承,时曰已久,现在形势危急,也害怕二世杀他,因此想藉国法杀掉将军来搪塞责任,派人接替将军来解脱他的祸殃。将军在外的时间久,朝廷内多嫌隙,有功也是死,无功也杀掉。况且上天要灭亡秦朝,无论智者愚者都看得很清楚了。现在将军对内不能直谏,在外成了亡国将军,孑身孤立却想长久容身,岂不可怜!将军何不倒戈,与诸侯联合共同攻秦,自立为王,这跟身伏斧砧、妻儿被杀相比,哪样更好呢?”章邯心存犹豫,暗派军候始成出使项羽军,求订和约。和约尚未订成,项羽派蒲将军领兵渡过三户渡口,屯驻漳南,与秦军接战,再次打垮了秦军。项羽统率全军在污水逞进攻秦军,把他们打得大败。

  章邯派人进见项羽,求订和约。项羽召集军官们商议说:粮食缺少,想要答应他们的和议。军官们都说:好。项羽就与章邯在洹水南边的殷墟会谈。订完盟约,章邯见了项羽,就流着眼泪,诉说趟高的种种行为。项羽于是封章邯为雍王,安置在楚军中。让长史司马欣担任上将军,统率秦军为先锋。

  汉元年,项羽率领诸侯兵三十多万人,一路进军攻占城池,打到河南,接着又到达新安。诸侯军中的官兵过去服徭役或防守边疆路过秦中时,秦中官兵对待他们多有无礼之处,等到秦军投降了诸侯,诸侯军中的官兵们很多乘胜把秦军官兵当奴隶俘虏使唤,随便折磨侮辱秦官吏、士兵。秦军官兵很多人暗地议论说:章将军等人诈骗我们投降诸侯,如果能够入关破秦,那是大好事;如果不能,诸侯军俘虏我们去东方,秦朝定会杀尽我们的父母妻儿。将领们暗中查听到这些议论,报告项羽。项羽就召集黥布、蒲将军等人商议说:秦军官兵人数还很多,内心不服,到关中不听指挥,事情就危险了,不如杀掉他们,而衹和章邯、长史司马欣、都尉董翳等进入秦地。于是楚军夜间出其不意地坑杀了秦兵二十多万人。

  项羽军过函谷关时有兵把守,不能进入。听说沛公已经拿下咸阳,项羽大怒,派当阳君等人攻关。项羽于是进入函谷关,到达戏水西面的鸿门,听说沛公想当关中王,独自占有秦朝府库珍宝。亚父范增也大怒,劝项羽袭击沛公。于是设酒宴让士兵饱餐一顿,准备到第二天交战。项伯是项羽的叔父,向来与张良要好。张良这时跟随沛公,项伯就连夜奔往沛公的军营,把事情都告诉了张良。张良带项伯一起去见沛公,求项伯解除项羽的疑心。次Ft,沛公带领一百多骑兵到鸿门拜见项羽,解释说:封存秦朝府库,退军到霸上以便恭候大王,闭关是为了防备盗贼,不敢违背大王恩德。项羽杀害沛公的主意已经打消,范增还想杀沛公,多亏张良、樊啥才得幸免。事情详见《高帝纪》。

  过了几天,项羽领兵洗劫咸阳,杀了秦朝降王子婴,烧了秦朝宫室,大火三个月不灭;他夺取秦朝的财宝和美女往东而去,秦民大失所望。这时韩生劝说项王道:关中依恃山河险阻,四面要塞,土地肥沃,可以建都称霸。项王看到秦朝宫室都已焚烧残破,又思恋家乡要回东方,说: 富贵不回家乡,就如穿着锦绣衣服在夜间行走。韩生说: 人家说楚国人家是猴子戴人帽,果真如此。项王听到后,杀掉韩生。

  当初,怀王与诸将领约定,先进入潼关的可在关中称王。项羽已经背叛盟约,项王派人请示怀王,怀王说: 按先前约定的办。项羽说:怀王是我项家武信君拥立的,他没有什么功劳,怎么能自己专断当盟主立盟约呢?全国初起事时,暂时拥立诸侯后裔为王,以便讨伐秦朝。然而亲自披甲持枪,首先起事,风餐露宿经历三年,灭秦平定天下的,都是各位将相和我的力量啊!怀王尽管无功,仍应分给他土地,尊他为王。诸将都说:好。于是项羽表面上推尊怀王为义帝,说: 古代称王的,拥有领地千单,必定定居在水的上游。于是把怀王迁徙到长沙,建都郴县。然后划分天下封地让诸侯称王。

  项王、范增怀疑沛公想要占有天下,已经和解之后,又顾忌违约,怕诸侯背离,就暗中谋划道:巴郡、蜀郡道路艰险,秦朝流放的人都在蜀地。于是说: 巴郡、蜀郡也是关中七地。因此立沛公为汉王,领有巴郡、蜀郡、漠中。而把关中划为三份,封秦朝降将为王,用以阻挡汉王。封章邯为雍王,领有咸阳以西地区。长史司马欣,前任橾阳狱吏,曾对项梁有过恩德;都尉董翳,原来劝过章邯投降楚军。因此立司马欣为塞王,领有咸阳以束至黄河地区;立董翳为翟王,领有上郡。改封魏王豹为西魏王,领有河东。瑕丘公申阳是张耳亲近之臣,先攻下河南,在黄河边迎接楚军,因此立申阳为河南王。趟将司马印平定河内,屡次立功,立司马印为殷工,领有河内。改封赵王歇为代王。赵相国张耳向来贤能,又跟随入关,立张耳为常山王,领有趟地。当阳君英布为楚将,常勇冠诸军,立英布为九江王。番君吴芮率领百粤兵协助诸侯,又随从入关,立吴芮为衡山王。义帝的柱国共敖领兵攻南郡,功劳多,立共敖为临江王。改封燕王韩广为辽东王。燕将臧荼跟随楚军援救趟国,接着跟随入关,立臧荼为燕王。改封齐王田市为胶束王。齐将田都跟着一起援救了趟国,接着跟随入关,立田都为齐王。从前被秦朝灭亡的齐王田建的孙子田安,当项羽正渡河救趟时,攻下了济北几座城市,领兵投降项羽,立田安为济北王。田荣背离项梁,又不肯派兵跟随楚军攻打秦军,因此不封。陈余丢下将印离去,不随入关,但一向知道他贤能,对趟国有功劳,知道他在南皮,因此把南皮周围三县封给他。番君的部将梅锅功劳多,因此封为十万户侯。项王自封为西楚霸王,领有梁楚地区九个郡,建都彭城。

  诸侯各自前往封国。田荣得知项羽改封齐王田市到胶束,而立齐将田都为齐王,大怒,不让田市赴胶束,趁势占据齐地反楚,迎头攻击田都。田都逃到楚国。齐王田市畏惧项王,就逃往胶束赴任。田荣发怒,追击到即墨,把他杀了。田荣自立为齐王。授给彭越将军印章,让他在梁地反楚。彭越杀死济北王田安。于是田荣兼并了三齐的土地。这时,汉王回军平定三秦。项羽听说汉王已经兼并丁关中,将要束进,齐国、梁地又背叛他,大怒,于是立原吴县令郑昌作韩王抵抗汉军,命令萧公角等人攻打彭越。彭越打败了萧公角等人。当时,张良招抚韩地,并写信给项王说:汉王失去了应得的封职,希望得到关中,一如盟约所说,就停止军事行动,不敢束进。又把齐国、梁地的反叛文告交给项王,项王因此无意西进,而向北进攻齐国。项王向九江王英布征兵,英布称病不去,衹派部将率领几千人前去。连产童二年,玺型暗中指使九辽王英布杀害义帝。陈余暗派张同、夏说游说齐王田荣道: 项羽主宰天下,不公平。如今尽把原来诸侯封在坏地方,而将他的群臣诸将封到好地方,赶走原来的国王赵王,竟使他北居代地,我认为不可以。听说大王起兵,而且不听项羽不合理的命令,希望大王资助我陈余一些兵力,让我去攻打常山,恢复赵王原有领地,让我国做齐国的屏障。齐王同意了,就派兵去赵国。陈余发动三县全部兵员,与齐军协力攻打常山,大败常山军。张耳逃走,归附汉王。陈余从代地迎接原来的赵王歇返回赵国。趟王因此立陈余为代王。项羽到达城阳,田荣也领兵会战。田荣作战不利,逃到平原,平原民众杀了他。项羽于是北进,烧毁、夷平齐国的城市房屋,全部坑杀了田荣的投降士兵,掳掠了齐国的老弱和妇女。一直打到北海一带,所到之处都被摧残、毁灭。齐人聚集起来反叛项羽。这时,田荣的弟弟田横收集齐国的散兵,得几万人,在城阳反楚。项王因此停留下来,连战多次,没有攻下。

  汉王统率五个诸侯国的军队,共五十六万人,束进攻打楚国。项王得知,就命令诸将攻打齐国,而亲自率领精兵三万人南进,从鲁县出胡陵。汉军都已攻入彭城,掳掠财货、珍宝和美女,每天备酒盛会。项王从萧县发起攻击,早晨往东打到彭城,中午时分,大败汉军。汉军全线溃败,接连挤进谷水、泅水。汉兵都向南逃亡到山地,楚军又追击到灵辟东南的睢水边。汉军退却,被楚军挤逼,死亡惨重。汉兵十多万人都掉进了睢水,睢水被堵而不流动。而汉王才得以带几十名骑兵逃走。事见《高帝纪》。太公、吕后从小道寻找汉王,反而碰上了楚军。楚军就把他们一起带回,项羽把他们安置在军营裹。

  汉王逐渐聚集各路败军,萧何也发动关中兵士齐赴荣阳,在荣阳南面的京邑、索亭之间作战,挫败了楚军。楚军因此不能越过荣阳西进。漠军驻扎荣阳,修筑甬道,靠它取得敖仓的粮食。汉高帝三年,项王多次侵夺漠军甬道,汉王缺粮,请求讲和,划分荣阳以西归汉。项王想听从讲和,历阳侯范增说:汉军容易对付了,现在不攻取,以后必定后悔。项王就和范增急速包围荣阳。汉王忧虑,就给陈平四万两黄金来离间项王君臣关系。详情见《陈平传》。项王因此便怀疑范增,渐渐剥夺他的权力。范增大怒,说:天下事大体已定,君王自己去干吧!希望您赐给我遣把老骨头,回到家乡去。项王应许了他。范增启程,还未到彭城,发背疮而死。于是,汉军将领纪信诈称汉王前去降楚,欺骗楚军,因此汉王得以与数十骑从西门逃出。汉王派周苛、枞公、魏豹把守荣阳。汉王向西入关集合部队,又往南跑到宛县、叶县一带,招得九江王英布,边行军边收集逃散士兵。项羽听说后,随即带兵南行。汉王加固壁垒不与他交战。

  这时,彭越渡过睢水,与项声、薛公在下邳交战,杀死薛公。于是项羽向东攻打彭越。汉王也率军向北进驻成皋。项羽打跑彭越之后,便带兵西进,攻取了荣阳城,烹杀周苛,杀死枞公,俘获韩王信,然后率军围困成皋。汉王逃出了成皋,独自与滕公脱逃,北渡黄河,奔至修武,到达张耳、韩信军中。楚军随即夺取了成皋。汉王掌握了韩信的部队便停留下来,派卢绾、刘贾渡过白马津,进入楚地,协助彭越在燕县城西击败楚军,烧毁了楚军积蓄的军需,攻占了梁地十几座城池。项羽听说后就对海春侯大司马曹咎说:小心谨慎地守住成皋,如果汉军挑战,千万不要和他们交战,能够不让他们束进就行了。我十五天内一定平定梁地,再回来同将军会合。于是率兵东进。

  汉王四年,项羽亲自率军去攻打陈留、外黄,外黄没能拿下。外黄人几天后才投降,项王命令所有十五岁以上的男子到城束,准备坑杀他们。外黄县令的家臣有个儿子,十三岁,前往劝说项王道:彭越强迫劫持外黄人,外黄人恐惧,因此暂且投降,等待大王。大王到来,又全部坑杀,百姓难道会有归顺之心!从这裹往东,梁地十多个城邑的人都恐惧,不肯投降了。项王认为他的话有理,就赦免了要坑杀的外黄人。睢阳以束等地人,听到这个情况都争着归顺项王。

  汉军果然多次向楚军挑战,楚军不出战。汉军派人辱骂楚军,五六天后,大司马发怒,指挥部队渡泛水。士兵刚渡过半数,汉军出击,大败楚军,尽得楚军财物。大司马曹咎、长史司马欣都在泛水边自刎了。曹咎原是蕲县监狱属官,司马欣原是塞王,项王信任他们。这时项王到睢阳,听说曹咎等兵败,就领兵同转。汉军正在荣肠东面包围了钟整眯,项型率军来到,还军畏惧楚军,全部奔往险要地带。项羽军也驻扎在广武县进行防守,于是做了一张高几案,把刘太公放在上面,通告汉王说:如果不赶快投降,我就烹杀太公。汉王说:我与项王一起面向北接受怀王的命令,相约为兄弟,我的老爹就是你的老爹。定要烹杀你的老爹,那我希望你分给我一杯肉汤。项王大怒,要杀太公。项伯说:天下大事不可预料,况且争夺天下的人不顾全家,即使杀了他也没有好处,衹会添祸罢了。项王听从了他的话。项王便派人对汉王说:天下纷纷扰扰几年,衹是因为我们两个人罢了,希望与汉王挑战决一雌雄,别白白熬苦天下百姓老小啊!”汉王笑着谢绝道:我宁肯斗智,不能斗力。项王命令壮士出营挑战。汉军有善于骑马射箭的楼烦胡人,楚兵挑战三个回合,楼烦射手就射杀他们。项王大怒,于是亲自披甲持戟挑战。楼烦射手正要射箭,项王怒目呵叱。楼烦射手眼不敢看,手不敢发射,奔回营垒,再也不敢出来。汉王派人侧面打听,原来挑战的就是项王。汉王大吃一惊。遣时项王就靠近汉王,互相面对广武涧对话,汉王列数项王十大罪状。事情记载在《高帝纪》。项王发怒,埋伏的弓箭手射中了汉王。汉王跑进成皋。

  逭时,彭越多次袭击梁地,断绝楚军粮食供给,还有韩信也攻占了齐国,并且将要进攻楚军。项羽派他的侄子项它为大将,龙且为副将,救援齐国。韩信击败并杀死龙且,追击败军到了成阳县,俘虏了齐王田广。韩信趁机自立为齐王。项羽听到这个消息,恐惧起来,便派武涉前往劝降韩信。事情记载在《韩信传》。

  造时,汉关中派出的士兵大量增加,粮多,项王兵疲粮少。汉王派遣侯公前往游说项王,项王就跟汉王订约:平分天下,划鸿沟以西的地方属汉国,鸿沟以束的地方属楚国,归还汉王的父母妻儿。约定后,项羽收兵束归。汉王五年,汉军进兵追击项羽军,到达固陵县,又被项羽打败。汉王用张良计策,调集齐王韩信、建成侯彭越的部队,又让刘买率兵入楚地,包围寿春。大司马周殷背叛楚国,率领九江全部士兵追随刘买,迎接黥布,与齐国、梁国等诸侯全部会合起来。

  项羽军队在垓下筑起营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵重重包围楚军。晚上听到汉军四面都唱着楚歌,项羽就大惊道:汉军都已经得到楚的土地了吗?为什么楚人这么多!”于是起身,在营帐中饮酒。有位美人姓虞,经常受宠随从;有匹骏马名叫骓,经常骑它。这时项羽慷慨悲歌,自己作诗吟唱道: 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌唱了几遍,美人伴唱。项羽泪下数行,侍从人员也都哭泣,不忍抬头观看。

  造时,项羽就上马,部下壮士骑马相随的有八百多人,当夜突围往南,飞马奔驰。天明,汉军才发觉,命令骑将灌婴率领五千骑兵追赶。项羽渡过淮河,骑兵能跟得上的一百多人而已。项羽到达阴陵,迷失了道路,问一个农夫,农夫骗他说:往左。往左,便陷进了大沼泽地,因此汉军追上了。项羽又领兵东奔,到达束城,衹有二十八个骑兵了。汉军骑兵追赶的有几千人。项羽自己料想不能逃脱,对他的骑兵们说:我起兵到现在八年了,身经七十多次战斗,我对抗的敌人都要败亡,我打击的敌人都要降服,不曾败阵,这才霸有天下。然而今天终于困在这裹,这是上天要灭亡我,并非作战的过错。今天一定决死,愿为诸君痛快一战,一定接连三次获胜,斩将,砍旗,然后战死。让诸君知道是上天要灭亡我,并不是作战的过错。于是把他的人马分为四队,向四方冲杀而队形成圜阵,兵器利刃都向外指。汉军已重重包围。项羽对他的骑兵们说:我为诸位斩他一将。命令骑兵们四面奔驰而下,约定到山的束边分三处集合。于是项羽大声呼喊奔驰而下,漠军都随之溃散,于是就斩杀了一员汉将。这时杨喜任郎骑,追赶项羽,项羽回头怒目呵叱,杨喜本人和马都受惊吓,退避好几里地。项羽与骑士们分三处会合。汉军不知道项羽在哪裹,就分为三路,重新包围。项羽继续奔驰,又斩杀一名汉军都尉,杀掉数十上百人。又聚集他的骑兵,仅损失两名而已。项羽就问骑兵们道:怎么样?”骑兵们都敬服地说:正像大王说的一样。

  这时,项王就带兵向东,要渡乌江。乌江亭长停船靠岸等着他,对项羽说: 江束虽小,土地纵横千里,民众几十万,也足以称王了。希望大王急速渡江。现在祇我有船,漠军来到,无船渡江。项王笑着说:上天要灭亡我,我渡江干什么呢!况且我和江束子弟八千人渡江西征,如今没有一个人返回,纵使江束父老怜爱而以我为王,我有什么面目去见他们?纵使他们不说,难道我内心深处不感到惭愧吗!”于是对亭长说:我知道您是一位厚道的人。我骑这匹马五年了,所向无敌,曾经一日行走千里,不忍杀掉,把它送给您吧!”于是命令骑兵下马步行,手持短兵器交战。仅项籍杀死的汉军就有几百人,项羽身上也受伤十多处。回头看见汉军骑司马吕马童说:你不是我的熟人吗?”吕马童面对项王,指给王翳说:造就是项王!”项王就说:我听说汉王悬赏干金买我的头,封邑万户。我给你们一些恩德吧!”就自刎而死。王翳取下项羽头。其他人互相践踏争夺项羽躯体,相互残杀的几十个人。到最后,杨喜、吕马童、郎中吕胜和杨武各得项羽一肢体。所以划分封地,封五人都为列侯。

  汉王按鲁公封号把项羽埋葬在谷城。项氏各支系都不诛杀。封项伯等四人为列侯,赐姓刘氏。

  赞曰:以前买谊的《过秦论》说:秦孝公占据觳山、函谷关那样牢固的天险,拥有雍州广大地区,君臣固守着自己的根据地,以窥探图取周朝的政权,有席卷天下、包举字内、囊括四海、并吞八方的决心。在此时,商鞅辅佐他,对内建立法令和制度,奖励耕织生产,整顿防守与作战的军备,对外实行连横而挑唆其他诸侯国互相争斗。于是秦人不费力而取得黄河以西大片土地。

  秦孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承旧业,遵循先人遣策,南取漠中,西占巴蜀,向东割取诸侯肥沃的土地,夺得形势险要的州郡。诸侯各国深感惶恐不安,便结为同盟而图谋削弱秦国,他们不惜以珍贵物品、贵重宝货与肥沃土地,用以罗致天下人才。他们联合会盟一致抗秦。当此之时,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。造四位贤人,都明智而讲忠信,宽厚而人,尊敬贤者而重视人才,各国联盟结约,会合了韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山等国军队。于是六国的才士有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之流为之出谋划策,有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅一班人奔走联络,吴起、孙膑、带他、儿良、王廖、田忌、廉颇、趟奢这些人统率军队。曾经以十倍于秦国的土地、百万大军,登上函谷关而进攻秦国。秦国打开关门迎击敌军,然而九国的军队却逃跑而不敢前进。秦国没有丢弃一根箭镞的耗费,诸侯各国就已疲惫不堪了。于是合纵瓦解,条约败毁,争相割让土地贿赂秦国。秦国便有充裕的力量来利用各诸侯国的弊端,追击逃散、驱逐败兵,战场上倒伏着百万尸体,流血把盾牌都漂浮起来了。凭藉有利地势,利用方便时机,宰割整个天下,分裂各国领土,于是强国请求归附,弱国入朝称臣。

  延续到孝文王、庄襄王,他们在位的日子很短,国家没有发生大事。

  到了秦始皇,壮大了父祖六代的丰功伟业,挥动长鞭而驾驭天下,并吞东西二周而灭亡诸侯各国,登上帝位而掌握着统治全国的大权,手持棍杖以鞭笞天下,威震四海。向南夺取百粤地区,设立桂林郡、象郡。百粤的君长们颈系绳索,俯首听命,任凭秦朝官吏驱使。又派蒙恬到北方修筑长城驻守边塞,逐退匈奴七百余里,胡人不敢南下蹂躏中原,六国遗留下的士人也不敢兴兵作复仇的举动。于是,秦始皇就废弃先王治理国家的办法,焚毁诸子百家之书,以愚弄平民百姓。拆毁六国名城,杀死各国的豪杰俊士,收缴天下兵器集中于咸阳,销毁刀枪箭镞,铸造铜人十二个,以削弱天下人民的反抗。然后,据守茎山作为城垣,凭藉童回作为防护的城濠,高据亿丈坚城,下临无底的深溪以作坚固屏障。良将强弩,防守着军事要冲之处,忠实臣子和精锐兵卒,装备着锋利的兵器,把守着关口而盘问着往来行人。天下已经平定,秦始皇的心里,白以为关中形势险固,有金城千里,这是子子孙孙相继称帝的万世基业。

  秦始皇已死,余威仍然震慑边远地区。然而,像陈涉住着瓮做窗户、绳拴门轴那样陋屋的穷汉,为人耕种的雇农,发配戍边的刑徒,才能不及中等人,没有孔子、墨子的智慧,也没有陶朱、猗顿一样的财富。一旦投身到士兵行列,起事于戍卒之中,带领疲惫乌合的戍卒,统率几百人的队伍,掉转矛头而攻秦。他们斩削树木当兵器,高举竹竿当旗帜,天下之人如风云一样聚集响应。携带粮食,如影随形一样参加起义,殷山以东广大地区的豪杰之士同时起兵,因而灭亡了秦朝王室。

  再说秦的天下没有缩小变弱,雍州的地利和殷山、函谷关的险要坚固一如既往。陈涉的地位和威望,并没有齐、楚、燕、趟、韩、魏、宋、卫、中山的国君那么高;锄头、戟柄并不比钩戟和长矛更锋利;发配戍边的那几百人,远不如当年九国的军队那么强大;深谋远虑,行军与作战指挥的艺术,无法和以往的将帅媲美。然而成功失败变化不同,功业完全相反。为什么呢?试想使当年觳山以东的诸侯国与陈胜量长短、测大小,比较权势,衡量实力,则不可能同曰而语,相提并论。然而,秦国当年凭藉区区地盘,发展为有万乘战车的强国,抑制其他八州而使诸侯都来朝拜,这中间经历了一百多年的时间,最后以天下为家,以觳山、函谷关为宫墙。可是,陈胜一人首先发难,而秦的宗庙全被摧毁,秦皇帝二世、子婴被人杀死,为天下人耻笑,这是为什么呢?在于仁义不施,而攻取与守成的形势不同了。

  周生曾说遇,舜的眼睛有双瞳子,又听说项羽也有双瞳子,项羽难道是舜的后裔吗?为什么这样突然兴起呢?秦朝政令失误,陈涉首先发难,英雄豪杰蜂拥而起,互相争斗,数不胜数。可是项羽没有尺寸的封地,却在民间乘势而起,经历三年,就率领五国诸侯灭亡秦朝,分裂天下而威震海内,封立王侯,政令由项羽发布,号称霸王,王位虽然没有善终,近古以来是没有出现过的。等到他背叛先入关者称王关中的盟约,怀念楚国束归,驱逐义帝,埋怨诸侯王们背叛自己,他的处境就艰难了。自负战功,逞个人的智能而不效法古代圣贤,开始认为自己在干霸王的事业,要用武力征伐来经营天下,其结果是五年时间就亡了国,死在束城,还不觉悟,不责备他自己的过失,竟然说天要亡我,不是作战用兵的过错,岂不是荒谬吗!

 

 

《传·张耳陈馀传》

 

  张耳,大梁人也,少时及魏公子毋忌为客。尝亡命游外黄,外黄富人女甚美,庸奴其夫,亡邸父客。父客谓曰:必欲求贤夫,从张耳。女听,为请决,嫁之。女家厚奉给耳,耳以故致千里客,宦为外黄令。

  陈馀,亦大梁人,好儒术。游赵苦陉,富人公乘氏以其女妻之。馀年少,父事耳,相与为刎颈交。

  高祖为布衣时,尝从耳游。秦灭魏,购求耳千金,馀五百金。两人变名姓,俱之陈,为里监门。吏尝以过笞馀,馀欲起,耳摄使受笞。吏去,耳数之曰:始吾与公言何如?今见小辱而欲死一吏乎?馀谢罪。

  陈涉起蕲至陈,耳、馀上谒涉。涉及左右生平数闻耳、馀贤,见,大喜。陈豪桀说涉曰:将军被坚执锐,帅士卒以诛暴秦,复立楚社稷,功德宜为王。陈涉问两人,两人对曰:将军瞋目张胆,出万死不顾之计,为天下除残。今始至陈而王之,视天下私。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后,自为树党。如此,野无交兵,诛暴秦,据咸阳以令诸侯,则帝业成矣。今独王陈,恐天下解也。涉不听,遂立为王。

  耳、馀复说陈王曰:大王兴梁、楚,务在入关,未及收河北也。臣尝游赵,知其豪桀,愿请奇兵略赵地。于是陈王许之,以所善陈人武臣为将军,耳、馀为左右校尉,与卒三千人,从白马渡河。至诸县,说其豪桀曰:秦为乱政虐刑,残灭天下,北为长城之役,南有五领之戍,外内骚动,百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,重以苛法,使天下父子不相聊。今陈王奋臂赤天下倡始,莫不向应,家自为怒,各报其怨,县杀其令丞,郡杀其守尉。今以张大楚,王陈,使吴广、周文将卒百万西击秦,于此时而不成封侯之业者,非人豪也。夫因天下之力而攻无道之君,报父兄之怨而成割地之业,此一时也。豪桀皆然其言。乃行收兵,得数万人,号武信君。下赵十余城,余皆城守莫肯下。乃引兵东北击范阳。范阳人蒯通说其令徐公降武信君,又说武信君以侯印封范阳令。语在《通传》。赵地闻之,不战下者三十余城。

  至邯郸,耳、馀闻周章军入关,至戏却;又闻诸将为陈王徇地,多以谗毁得罪诛。怨陈王不以为将军而以为校尉,乃说武臣曰:陈王非必立六国后。今将军下赵数十城,独介居河北,不王无以填之。且陈王听谗,还报,恐不得脱于祸。愿将军毋失时。武臣乃听,遂立为赵王。以馀为大将军,耳为丞相。使人报陈王,陈王大怒,欲尽族武臣等家,而发兵击赵。相国房君谏曰:秦未亡,今又诛武臣等家,此生一秦也。不如因而贺之,使急引兵西击秦。陈王从其计,徙系武臣等家宫中,封耳子敖为成都君。使使者贺赵,趣兵西入关。耳馀说武臣曰:王王赵,非楚意,特以计贺王。楚已灭秦,必加兵于赵。愿王毋西兵,北徇燕、代,南收河内以自广。赵南据大河,北有燕、代,楚虽胜秦,必不敢制赵。赵王以为然,因不西兵,而使韩广略燕,李良略常山,张黡略上党。

  韩广至燕,燕人因立广为燕王。赵王乃与耳、馀北略地燕界。赵王间出,为燕军所得。燕囚之,欲与分地。使者往,燕辄杀之,以固求地。耳、馀患之。有厮养卒谢其舍曰:吾为二公说燕,与赵王载归。舍中人皆笑曰:使者往十辈皆死,若何以能得王?乃走燕壁。燕将见之,问曰:知臣何欲?燕将曰:若欲得王耳。曰:君知张耳、除馀何如人也?燕将曰:贤人也。曰:其志何欲?燕将曰:欲得其王耳。赵卒笑曰:君未知两人所欲也。夫武臣、张耳、陈馀,杖马箠下赵数十城,亦各欲南面而王。夫臣之与主,岂可同日道哉!顾其势初定,且以长少先立武臣,以持赵心。今赵地已服,两人亦欲分赵而王,时未可耳。今君囚赵王,念此两人名为求王,实欲燕杀之,此两人分赵而王。夫以一赵尚易燕,况以两贤王左提右挈,而责杀王,灭燕易矣。燕以为然,乃归赵王。养卒为御而归。

  李良已定常山,还报赵王,赵王复使良略太原。至石邑,秦兵塞井陉,未能前。秦将诈称二世使使遗良书,不封,曰:良尝事我,得显幸,诚能反赵为秦,赦良罪,贵良。良得书,疑不信。之邯郸益请兵。未至,道逢赵王姊,从百余骑。良望见,以为王,伏谒道旁。王姊醉,不知其将,使骑谢良。良素贵,起,惭其从官。从官有一人曰:天下叛秦,能者先立。且赵王素出将军下,今女儿乃不为将军下车,请追杀之。良以得秦书,欲反赵,未决,因此怒,遣人追杀王姊,遂袭邯郸。邯郸不知,意杀武臣。赵人多为耳、馀耳目者,故得脱出,收兵得数万人。客有说耳、馀曰:两君羁旅,而欲附赵,难可独立;立赵后,辅以谊,可就功。乃求得赵歇,立为赵王,居信都。

  李良进兵击馀,馀败良。良走归章邯。章邯引兵至邯郸,皆徙其民河内,夷其城郭。耳与赵王歇走入臣鹿城,王离围之。馀北收常山兵,得数万人,军巨鹿北。章邯军巨鹿南棘原,筑甬道属河,饷王离。王离兵食多,急攻巨鹿。巨鹿城中食尽,耳数使人召馀,馀自度兵少,不能敌秦,不敢前。数月,耳大怒,怨馀,使张黡、陈释往让馀曰:始吾与公为刎颈交,今王与耳旦暮死,而公拥兵数万,不肯相救,胡不赴秦俱死?且什有一二相全。馀曰:所以不俱死,欲为赵王、张君报秦。今俱死,如以肉喂虎,何益?张黡、陈释曰:事已急,要以俱死立信,安知后虑!馀曰:吾顾以无益。乃使五千人令张黡、陈释先尝秦军,至皆没。

  当是时,燕、齐、楚闻赵急,皆来救。张敖亦北收代,得万余人来,皆壁馀旁。项羽兵数绝章邯甬道,王离军乏食。项羽悉引兵渡河,破章邯军。诸侯军乃敢击秦军,遂虏王离。于是赵王歇、张耳得出巨鹿,与馀相见,责让馀,问:张黡、陈释所在?馀曰:黡、释以必死责臣,臣使将五千人先尝秦军,皆没。耳不信,以为杀之,数问馀。馀怒曰:不意君之望臣深也!岂以臣重去将哉?乃脱解印绶与耳,耳不敢受。馀起如厕,客有说耳曰:天予不取,反受其咎。今陈将军与君印绶,不受,反天不祥。急取之!耳乃佩其印,收其麾下。馀还,亦望耳不让,趋出。耳遂收其兵。馀独与麾下数百人之河上泽中渔猎。由此有隙。

  赵王歇复居信都。耳从项羽入关。项羽立诸侯,耳雅游,多为人所称。项羽素亦闻耳贤,乃分赵立耳为常山王,治信都。信都更名襄国。

  馀客多说项羽:陈馀、张耳一体有功于赵。羽以馀不从入关,闻其在南皮,即以南皮旁三县封之。而徙赵王歇王代。耳之国,馀愈怒曰:耳与馀功等也,今耳王,馀独侯!及齐王田荣叛楚,馀乃使夏说说田荣曰:项羽为天下宰不平,尽王诸将善地,徙故王王恶地,今赵王乃居代!愿王假臣兵,请以南皮为扞蔽。田荣欲树党,乃遣兵从馀。馀悉三县兵,袭常山王耳。耳败走,曰:汉王与我有故,而项王强,立我,我欲之楚。甘公曰:汉王之入关,五星聚东井。东井者,秦分地。先至必王。楚虽强,后必属汉。耳走汉。汉亦还定三秦,方围章邯废丘。耳谒汉王,汉王厚遇之。

  馀已败耳,皆收赵地,迎赵王于代,复为赵王,赵王德馀,立以为代王。馀为赵王弱,国初定,留傅赵王,而使夏说以相国守代。

  汉二年,东击楚,使告赵,欲与俱。馀曰:汉杀张耳乃从。于是汉求人类耳者,斩其头遗馀,馀乃遣兵助汉。汉败于彭城西,馀亦闻耳诈死,即背汉。汉遣耳与韩信击破赵井陉,斩馀泜水上,追杀赵王歇襄国。

  四年夏,立耳为赵王。五年秋,耳薨,谥曰景王。子敖嗣立为王,尚高祖长女鲁元公主,为王后。

  七年,高祖从平城过赵,赵王旦暮自上食,体甚卑,有子婿礼。高祖箕踞骂詈,甚慢之。赵相贯高、赵午年六十余,故耳客也,怒曰:吾王孱王也!说敖曰:天下豪桀并起,能者先立,今王事皇帝甚恭,皇帝遇王无礼,请为王杀之。敖啮其指出血,曰:君何言之误!且先王亡国,赖皇帝得复国,德流子孙,秋毫皆帝力也。愿君无复出口。贯高等十余人相谓曰:吾等非也。吾王长者,不背德。且吾等义不辱,今帝辱我王,故欲杀之,何乃污王为?事成归王,事败独身坐耳。

  八年,上从东垣过。贯高等乃壁人柏人,要之置厕。上过欲宿,心动,问曰:县名为何?曰:柏人。”“柏人者,迫于人!不宿,去。

  九年,贯高怨家知其谋,告之。于是上逮捕赵王诸反者。赵午等十余人皆争自刭,贯高独怒骂曰:谁令公等为之!今王实无谋,而并捕王;公等死,谁当白王不反者?乃槛车与王诣长安。高对狱曰:独吾属为之,王不知也。吏榜笞数千,刺{葑心},身无完者,终不复言。吕后数言张王以鲁元故,不宜有此。上怒曰:使张敖据天下,岂少乃女乎!廷尉以贯高辞闻,上曰:壮士!谁知者,以私问之。中大夫泄公曰:臣素知之,此固赵国立名义不侵为然诺者也。上使泄公持节问之箯舆前。卬视泄公,劳苦如平生欢。与语,问:张王果有谋不?高曰:人情岂不各爱其父母妻子哉?今吾三族皆以论死,岂以王易吾亲哉!顾为王实不反,独吾等为之。具道本根所以、王不知状。于是泄公具以报上,上乃赦赵王。

  上贤高能自立然诺,使泄公赦之,告曰:张王已出,上多足下,故赦足下。高曰:所以不死,白张王不反耳。今王已出,吾责塞矣。且人臣有篡弑之名,岂有面目复事上哉!乃仰绝亢而死。

  敖已出,尚鲁元公主如故,封为宣平侯。于是上贤张王诸客,皆以为诸侯相、郡守。语在《田叔传》。及孝惠、高后、文、景时,张王客子孙皆为二千石。

  初,孝惠时,齐悼惠王献城阳郡,尊鲁元公主为太后。高后元年,鲁元太后薨。后六年,宣平侯敖薨。吕太后立敖子偃为鲁王,以母为太后故也。又怜其年少孤弱,乃封敖前妇子二人;寿为乐昌侯,侈为信都侯。

  高后崩,大臣诛诸吕,废鲁王及二侯。孝文即位,复封故鲁王偃为南宫侯。薨,子生嗣。武帝时,生有罪免,国除。元光中,复封偃孙广国为睢陵侯。薨,子昌嗣。太初中,昌坐不敬免,国除。孝平元始二年,继绝世,封敖玄孙庆忌为宣平侯,食千户。

  赞曰:张耳、陈馀,世所称贤,其宾客厮役皆天下俊桀,所居国无不取卿相者。然耳、馀始居约时,相然信死,岂顾问哉!及据国争权,卒相灭亡,何乡者慕用之诚,后相背之盭也!势利之交,古人羞之,盖谓是矣。

 

  1. 译文

 

  张耳,大梁人。他年轻时曾是魏公子毋忌的食客。后来曾因丢掉户籍隐姓埋名流浪到外黄。外黄有一有钱人家的女儿长得非常美丽,看不起她的丈夫,因此她偷偷逃到父亲过去的一位宾客家中。她父亲的宾客说:你一定要嫁个好丈大,就嫁给张耳吧。于是,她听从了这个建议,断绝了与前夫的关系,嫁给了张耳。这个女子家裹奉送了很多钱财给张耳,使他能广交宾客,并当了外黄县令。

  陈余也是大梁人,爱好儒学。他曾几次到过赵国的苦陉,那儿的富户公乘氏把女儿嫁给了他。陈余年纪小,他把张耳当做父辈看待,二人结下了生死之交。

  高祖还是平民时,曾经跟张耳有过交往。秦消灭了魏国后,悬赏千金抓张耳,五百金抓陈余。于是,二人改姓换名,一起来到陈地充当地位低贱的守门小卒。有一次里中小吏认为陈余犯了过错用鞭子打他,陈余不服气,想要起来反抗,张耳暗中踩陈余的脚,让他忍受责打。小吏走了,张耳责备陈余说:当初我是怎么对你说的?如今受了一点点的侮辱就想和一个小吏拼命?”陈余承认了错误。

  陈涉在蕲县起义,攻入陈地,张耳、陈余通报姓名,求见陈涉。陈涉和他的亲信乎素多次听说张耳、陈余贤能,见到他们二人,非常高兴。

  陈县的豪杰劝陈涉道: 将军你身披坚甲,手持利刃,统率军队讨伐暴秦,重建了楚国的社稷,功德无量,应当立为楚王。陈涉问张、陈二人对此怎么看,他们回答:将军你威猛英勇,把自己的生死置之度外,为天下百姓除害。现在刚刚到陈就自立称王,在天下人面前显露自己的私心。希望将军不要称王,赶快带领部队西进,派人立六国的后裔,为自己树立党羽。这样,不用打仗,就可消灭暴秦,你就可占据咸阳向各地诸侯发号施令,称帝的大业就可告成。若现在单单在陈县称王,恐怕天下人会离心离德。陈涉不听,于是自立为干。

  张耳、陈余又劝陈王说: 大王从梁、楚发动起义,为的是攻入关中,无暇攻取河北的地方。我们曾经到过赵国,同赵国的豪杰很熟悉,请让我们带领一支队伍,出其不意地攻占赵国的领地。陈王答应了他们的请求,派他赏识的陈地人武臣担任将军,张耳、陈余为左右校尉,带领三千兵士,在白马津渡过黄河,来到河北各县,对那裹的豪杰说:秦国施行暴政酷刑,残害天下百姓,北边有修筑长城的徭役,南边有征伐五岭的兵卒,内外骚动不安,百姓疲惫不堪。横征暴敛,供作军费,百姓财尽力乏,再加上严酷的刑法,致使天下父子不得相保。现在陈王高举义旗,倡导天下,百姓无不响应。家家愤而起来,发泄他们的怨恨,各县的县令和县丞被杀,各郡杀死郡守和郡尉。现在建立起了大楚政权,在陈县称王,派吴广、周文率百万大军向西进发,进攻秦国。在这种情形下,不能成就封侯功业的人,就不是人间豪杰。以天下百姓的力量来攻击那些没有仁义的君主,为父兄报仇,而完成拥有土地独霸一方的功业,现在正是好机会。豪杰们都认为这话很对。于是一边行军一边扩充军队,又增加了几万名兵士,武臣自号为武信君。他们攻克趟地十多个城邑,其余的则据城防守,拒不投降。于是率军向东北方向进攻范阳。范阳人蒯通劝县令徐公向武信君投降,又劝武信君封范阳县令为侯。其事记载在《蒯通传》中。赵地听说了这件事,没有打仗而投降的有三十多个城邑。

  来到邯郸,张耳、陈余听说周章的军队进关,攻到戏地败退下来了;又听说各路将军为陈王攻城略地,却因别人在陈王面前进浅言而被杀。加之张耳、陈余抱怨陈王不任命他们两个作将军,而让他们作校尉,于是向武臣献计: 陈王不一定立六国的后代为王。如今将军攻占了趟地的数十个城池,单独驻守在河北,不称王恐怕难以统治。况且陈王听信了谗言,令你回陈,恐怕你摆脱不了灾难。希望将军不要失掉这个机会。武臣采纳了这个建议,于是自立为赵王。任命陈余为大将军,张耳为丞相。

  武臣派人报告了陈王,陈王大怒,要诛杀武臣他们的家族,再派兵攻打趟。陈王的相国房君进谏说: 秦还没有消灭,现在又杀武臣等人的家人,这等于又树立了一个如秦国的敌人了。不如乘势派人向他们道贺,让武臣立即率军西进,攻打秦国。陈王听从了他的计略,衹把武臣等人的家属软禁在宫中,封张耳的儿子张敖为成都君,派使者向赵国庆贺,催促赵军赶快西向入关。张耳、陈余劝武臣说:大王你在赵国称王,不是出于楚的愿望,不过是出于权宜之计才来贺王。楚国祇要消灭了秦,肯定会出兵攻趟。希望趟王不要向西出兵,而要在北边攻占燕国、代国,南边攻取河内,以扩大本国的领土。如果赵在南边有黄河据守,北方有燕国、代国,即使楚战胜了秦,也不敢出兵攻占趟。赵王认为这话很对,不发兵西向,却派韩广攻燕,李良攻常山,张餍攻上党。

  韩广进入燕,燕国人拥立他为燕王。赵王就和张耳、陈余率部队驻扎在燕的边界,准备攻燕。趟王有次外出,被燕军捉到。燕国将领把趟王关起来当作人质,要求趟国割地给燕,才肯归还赵王。赵派去的使者,都被燕国杀了,坚持要让赵国割地。张耳、陈余对此感到忧虑。军中有个仆役对他同室的人说:我去替二公出使说服燕,能同赵王一起回来。同室人都笑他道:派去的使者每次都被杀了,你怎么能救得了趟王呢?”他就来到燕军大营,燕军主将接见,仆役问燕将说: 知道我想干什么吗?”燕将回答:想要回你们的赵王。问:你知道张耳、陈余是什么样的人吗?”燕将说:贤能的人。又问:知道他们的目的是什么吗?”燕将答:想救回他们的趟王。赵国的仆役笑着说:你不知他们二人真正的想法。当初武臣、张耳、陈余没有用兵打仗就拿下了趟国的几十个城邑,他们三人都想登上王的宝座。君和臣的地位怎么能相比呢?考虑到大势刚刚稳定下来,便以年龄的大小先立武臣为王,来安定赵国的民心。现在趟国已经安定,他们二人也想分割趟地而自立为王,但机还未成熟。现在你把趟王囚禁起来,他们二人表面上是救趟王,实际