清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

史学院

《北齐书》8

时间: 来源于:国学院

地君临臣下,怎能

  容易受到欺骗。又河南、河间、乐陵等王:有的因一时的嫌隙、有的因猜疑忌恨,都无罪而被处死,不合所说的知道天命担负天意的道理。

  后主以中等的资质,有易受影响的性情,吟诵着先祖的遣训,受到的教育不是家教的正道。从襁褓中的婴儿开始,直到传给帝位、和正直的。人相隔绝,关闭了他求善的道路。培养品德所做到的,不同于春日诵诗夏日弦歌;走过庭院所听到的,无非是不合正道的东西。靠宫中的奶妈辅助养大。接近的是美丽的女色淫荡的声乐,放纵架鹰牵狗的欢娱,恣意结群淫乱的喜好。常言道 “跟随坏的就像山崩一样”说的是它的容易。在武平控制局势时,变得更加堕落,很少接触朝廷官员,不亲自过问政事,日常需要处理的重要事情,委托给邪恶的人。对内侍奉皇上筹划谋略,对外宣告皇帝诏书,威严像风霜一般冷酷,。意志可以回天转日,虐待残害人命,像野兽捕食一样没有满足,贪脏枉法出卖官职,贪婪的溪壑难以填满。加上名将遭祸,忠臣被杀,开始显现逐渐衰弱的萌芽,很快看到土崩瓦解的形势,周武帝抓住时机,于是统一了天下,可悲啊!桀纣这样的罪人,他们的灭亡是迅速的,这是自然的法则啊。

  郑文贞公魏征总结评论说:神武以英雄豪杰的姿态,开始打下圃霸事业的基础;文襄用英明的谋略,讨伐叛乱使远方归顺。当时失去君主还是拥有君主,军队出动都依据一定的准则。河阴的战役,摧毁宇文氏易如反转手掌;涡阳的战役,扫平侯景如同扳断枯枝。所以能够豪气慑服西边的邻国,威风施加南方地区,王室作为依靠,束夏诚服归顺。文宣凭藉几代积累的基础,接受乐意推让的机会,处在将被立为国君的地位,于是取代了魏国的帝位。怀着变化多端不同寻常的才能,运用奇特诡异无法推测的智慧,收罗招集杰出的人才,清醒明白地对待属下,文武有名的大臣,都能各尽其用。亲自带兵出行边塞,命令将领逼近长江,在龙城平定了单于,在梁国收纳了它的君主,内外府库充足,边界没有警报,胡人骑兵停止南下入侵,秦地的人不敢束向。不久贪恋酒色败坏道德,不思为善变作癫狂,为善不会使自身灭亡,留下的灾患足以传给后人。能够长寿而死,是幸运的;后代不能长久,也是应该的。孝昭时土地狭窄生命危急,强取帝位又顺时守道,对外推广檀乐教化,对内心怀宏大的谋略,将要控制天下,统一国家,享受的寿命不长,功业不能成就。如果上天藉给他有生之年,足以使秦、吴忙得到很晚才吃上饭。武成登帝位后,正道衰弱,昭、襄的风气,已被摧毁失落。到了后主,内外分崩离析,军队在平阳溃败,自身在青州被擒。上天的道理深邃悠远,也许不容易谈,吉凶在于人为,倒是可以略举大概。

  观察齐国全盛的时候,环绕远方的阻隔之地,西边包容了汾、晋,南面到了长江、淮水,向东直到海边,向北逐渐扩展到沙漠,六国的地方,我方得到了其中的五个,九州的辖界,他方分到了四个。估计军队的多少,比较国库的虚实,千里之外克敌制胜的将领,运筹帷幄出奇制胜的谋士,对比双方的优劣,没有等级上的差异作为托辞。但是他们太行、长城的坚固如同往常,长江淮水、汾晋的险阻没有迁走,国库征收赋税的数额没有亏欠,士人百姓和军队的数量没有缺少;然而前面的帝王使用这些还有剩余,后主守着遣些还颢不够,其中的缘故是什么呢?前面的帝王把握时机,风裹来雨裹去,拯救陷入水深火热之中的人,有功一定奖赏有罪一定处罚,使其安心给他们利益,既然和他们共存亡,所以能够同他们共生死。后主就不是这样,要别人顺从自己的欲望,损人利己。雕镂墙壁加高房屋,贪爱美酒喜好音乐,市肆店铺遍布宫中的园苑,在外田猎在内渔色一味纵欲,使白天变作夜晚,无水也要行舟,所想到的一定要办成,所要求的一定要得到。既然不合法度,又偏听偏信,得不到忠诚讲信义的人的声音,进谗言的人则畅通无阻,把人看作草芥,听从坏的如同顺着水流。奸佞宦官把持机要大权,婢女奶妈能擅自改变皇帝的意愿,出卖官职贪脏枉法,扰乱政务滥用刑罚,忠诚善良的人被斩杀,俸禄官位授给了狗和马,谗佞奸邪的人都得到进升,法令出自多个部门,拿着瓢的不止一百人,摇撼树干的不衹是一只手。于是土崩瓦解,众叛亲离,回头仰望周国的正道,都有西去归附的意愿。当时正大肆兴修皇宫,荒淫无度到了极点,说老百姓可以欺蒙,指着太阳就可保住自己。骊驰即将投降反戈的军队,抗击高歌向前士气高昂的军队,五代宏伟的基业,一下子就被消灭,难道不是刻镂金石的人难以得到成功,摧枯拉朽的人用力轻而易举吗?

不过又听说:上天不问亲近关系,衹辅助有德行的人;顺应时势不如地形有利,地形有利不如人心和睦。齐国自从河清年间以后,到了武平末年,大兴土木工程没有停息,宫中姬妾的挑选不能中止,征税用光,人力耗尽,物产不能供给其需求,江海不能满足其欲望。所谓的火已经很旺了,又背上柴火使它烧得更旺,运敷已到了尽头,又干坏事加快它的灭亡,要想求得大厦不被烧掉,延长统治的时间,不也很难吗!由此说来,齐国的失败灭亡,大概也是由于人为,不衹是上天给予的命运啊!

 

 

《列传·卷九》

 

  后宫

  神武明皇后娄氏,讳昭君,赠司徒内干之女也。少明悟,强族多聘之,并不肯 行。及见神武于城上执役,惊曰:“此真吾夫也。”乃使婢通意,又数致私财,使 以聘己,父母不得已而许焉。神武既有澄清之志,倾产以结英豪,密谋秘策,后恒 参预。及拜渤海王妃,阃闱之事悉决焉。

  后高明严断,雅遵俭约,往来外舍,侍从不过十人。性宽厚,不妒忌,神武姬 侍,咸加恩待。神武尝将西讨出师,后夜孪生一男一女,左右以危急,请追告神武。 后弗听曰:“王出统大兵,何得以我故轻离军幕。死生命也,来复何为!”神武闻 之,嗟叹良久。沙苑败后,侯景屡言请精骑二万,必能取之。神武悦,以告于后。 后曰:“若如其言,岂有还理,得獭失景,亦有何利。”乃止。神武逼于茹茹,欲 娶其女而未决。后曰:“国家大计,愿不疑也。”及茹茹公主至,后避正室处之。 神武愧而拜谢焉,曰:“彼将有觉,愿绝勿顾。”慈爱诸子,不异己出,躬自纺绩, 人赐一袍一袴。手缝戎服,以帅左右。弟昭,以功名自达,其余亲属,未尝为请爵 位。每言有材当用,义不以私乱公。文襄嗣位,进为太妃。文宣将受魏禅,后固执 不许,帝所以中止。天保初,尊为皇太后,宫曰宣训。济南即位,尊为太皇太后。 尚书令杨愔等受遗诏辅政,疏忌诸王。太皇太后密与孝昭及诸大将定策诛之,下令 废立。孝昭即位,复为皇太后。孝昭帝崩,太后又下诏立武成帝。大宁二年春,太 后寝疾,衣忽自举,用巫媪言改姓石氏。四月辛丑,崩于北宫,时年六十二。五月 甲申,合葬义平陵。

  太后凡孕六男二女,皆感梦:孕文襄则梦一断龙;孕文宣则梦大龙,首尾属天 地,张口动目,势状惊人;孕孝昭则梦蠕龙于地;孕武成则梦龙浴于海;孕魏二后 并梦月入怀;孕襄城、博陵二王梦鼠入衣下。后未崩,有童谣曰“九龙母死不作孝”。 及后崩,武成不改服,绯袍如故。未几,登三台,置酒作乐。帝女进白袍,帝怒, 投诸台下。和士开请止乐,帝大怒,挞之。帝于昆季次实九,盖其征验也。文襄敬 皇后元氏,魏孝静帝之姊也。孝武帝时,封冯翊公主而归于文襄。容德兼美,曲尽 和敬。初生河间王孝琬,时文襄为世子,三日而孝静帝幸世子第,赠锦彩及布帛万 匹。世子辞,求通受诸贵礼遗,于是十屋皆满。次生两公主。文宣受禅,尊为文襄 皇后,居静德宫。及天保六年,文宣渐致昏狂,乃移居于高阳之宅,而取其府库, 曰:“吾兄昔奸我妇,我今须报。”乃淫于后。其高氏女妇无亲疏,皆使左右乱交 之于前。以葛为,令魏安德主骑上,使人推引之,又命胡人苦辱之。帝又自呈露, 以示群下。武平中,后崩,祔葬义平陵。文宣皇后李氏,讳祖娥,赵郡李希宗女也。 容德甚美。初为太原公夫人。及帝将建中宫,高隆之、高德正言汉妇人不可为天下 母,宜更择美配。杨愔固请依汉、魏故事,不改元妃。而德正犹固请废后而立段昭 仪,欲以结勋贵之援,帝竟不从而立后焉。帝好捶挞嫔御,乃至有杀戮者,唯后独 蒙礼敬。天保十年,改为可贺敦皇后。孝昭即位,降居昭信宫,号昭信皇后。武成 践祚,逼后淫乱,云:“若不许,我当杀尔儿。”后惧,从之。后有娠,太原王绍 德至阁,不得见,愠曰:“儿岂不知耶,姊姊腹大,故不见儿。”后闻之,大惭, 由是生女不举。帝横刀诟曰:“尔杀我女,我何不杀尔儿!”对后前筑杀绍德。后 大哭,帝愈怒,裸后乱挝挞之,号天不已。盛以绢囊,流血淋漉,投诸渠水,良久 乃苏,犊车载送妙胜尼寺。后性爱佛法,因此为尼。齐亡入关。隋时得还赵郡。

  孝昭皇后元氏,开府元蛮女也。初为常山王妃。天保末,赐姓步六孤。孝昭即 位,立为皇后。帝崩,梓宫之邺。始渡汾桥,武成闻后有奇药,追索之不得,使阉 人就车顿辱。降居顺成宫。武成既杀乐陵王,元被閟隔,不得与家相知。宫闱内忽 有飞语,帝令检推,得后父兄书信,元蛮由是坐免官。后以齐亡入周氏宫中。隋文 帝作相,放还山东。

  武成皇后胡氏,安定胡延之女。其母范阳卢道约女,初怀孕,有胡僧诣门曰: “此宅瓠芦中有月”,既而生后。天保初,选为长广王妃。产后主日,号鸣于产帐 上。武成崩,尊为皇太后,陆媪及和士开密谋杀赵郡王睿,出娄定远、高文遥为刺 史。和、陆谄事太后,无所不至。初武成时,后与诸阉人亵狎。武成宠幸和士开, 每与后握槊,因此与后奸通。自武成崩后,数出诣佛寺,又与沙门昙献通。布金钱 于献席下,又挂宝装胡床于献屋壁,武成平生之所御也。乃置百僧于内殿,托以听 讲,日夜与昙献寝处。以献为昭玄统。僧徒遥指太后以弄昙献,乃至谓之为太上者。 帝闻太后不谨而未之信,后朝太后,见二少尼,悦而召之,乃男子也,于是昙献事 亦发,皆伏法,并杀元、山、王三郡君,皆太后之所昵也。帝自晋阳奉太后还邺, 至紫陌,卒遇大风。舍人魏僧伽明风角,奏言即时当有暴逆事。帝诈云邺中有急, 弯弓緾槊,驰入南城,令邓长颙幽太后北宫,仍有敕内外诸亲一不得与太后相见。 久之,帝复迎太后。太后初闻使者至,大惊,虑有不测。每太后设食,帝亦不敢尝。 周使元伟来聘,作《述行赋》,叙郑庄公克段而迁姜氏,文虽不工,当时深以为愧。 齐亡入周,恣行奸秽。隋开皇中殂。

  后主皇后斛律氏,左丞相光之女也。初为皇太子妃。后主受禅,立为皇后。武 平三年正月生女,帝欲悦光,诈称生男,为之大赦。光诛,后废在别宫,后令为尼。 齐灭,嫁为开府元仁妻。

  后主皇后胡氏,陇东王长仁女也。胡太后失母仪之道,深以为愧,欲求悦后主, 故饰后于宫中,令帝见之。帝果悦,立为弘德夫人,进左昭仪,大被宠爱。斛律后 废,陆媪欲以穆夫人代之,太后不许。祖孝征请立胡昭仪,遂登为皇后。陆媪既非 劝立,又意在穆夫人,其后于太后前作色而言曰:“何物亲侄女,作如此语言!” 太后问有何言,曰:“不可道。”固问之,乃曰:“语大家云,太后行多非法,不 可以训。”太后大怒,唤后出,立剃其发,送令还家。帝思之,每致物以通意。后 与斛律废后俱召入内,数日而邺不守。后亦改嫁。

后主皇后穆氏,名邪利,本斛律后从婢也。母名轻霄,本穆子伦婢也,转入侍 中宋钦道家,奸私而生后,莫知氏族,或云后即钦道女子也。小字黄花,后字舍利。 钦道妇妒,黥轻霄面为“宋”字。钦道伏诛,黄花因此入宫,有幸于后主,宫内称 为舍利太监。女侍中陆太姬知其宠,养以为女,荐为弘德夫人。武平元年六月,生 皇子恒。于时后主未有储嗣,陆阴结待,以监抚之任不可无主,时皇后斛律氏,丞 相光之女也,虑其怀恨,先令母养之,立为皇太子。陆以国姓之重,穆、陆相对, 又奏赐姓穆氏。胡庶人之废也,陆有助焉,胡遂立为皇后,大赦。初,有折冲将军 元正烈于邺城东水中得玺以献,文曰“天王后玺”,盖石氏所作。诏书颁告,以为 穆后之瑞焉。武成时,为胡后造真珠裙袴,所费不可称计,被火所烧。后主既立穆 皇后,复为营之。属周武遭太后丧,诏侍中薛孤、康买等为吊使,又遣商胡赍锦彩 三万匹与使同往,欲市真珠为皇后造七宝车,周人不与交易,然而竟造焉。先是童 谣曰:“黄华势欲落,清觞满杯酌。”言黄花不久也,后主自立穆后以后,昏饮无 度,故云清觞满杯酌。陆息骆提婆诏改姓为穆,陆太姬,皆以皇后故也。后既以陆 为母,提婆为家,更不采轻霄。轻霄后自疗面,欲求见,太后、陆媪使禁掌之,竟 不得见。

 

  • 译文

 

  神武明皇后娄氏,名叫昭君,是赠司徒娄内干的女儿。年轻时美丽聪明,有势力的家族有很多要聘娶她,都不肯答应。等看见神武在城劳役,惊讶地说:“这真正是我的丈夫啊”于是派婢女向他表达心意,又几次送给他自己个人的钱财,让他用来聘娶自己,父母不得已就许了逭门婚事。神武既有肃清天下混乱局面的志向,拿出全部家产来结交英雄豪杰,暗地裹谋划秘密的计策,明皇后一直都参预了乙等到拜封为渤海王妃,内宫的事都由她决断。皇后高洁聪明严厉果断:向来遵循节俭,到自己亲戚家往来,侍从不超过十人。性情宽厚没有妒忌心,神武的姬妾侍女,都加以恩惠对待。神武曾经要出兵西去讨伐,皇后在夜裹生下一男一女双胞胎,身边的人因情况危急;请求追上去告诉神武。皇后不答应说:十王出外统领大军,怎么能因我的缘故而轻易摊开军营。死生是命中注定的,来了又有什么用。神武听说后感叹了很久。沙苑战败后,侯景多次进言请求给他精锐骑兵二万,一定能够夺取胜利。神武高兴,把这事告诉了皇后。皇后说:“要是像这样的话,难道还有回来的道理,得到了宇文黑獭而失去了侯景;又有什么好处。于是中止。神武被茹茹逼迫,打算娶他们的女子而未能决定下来。皇后说:“国家大计,希望不要疑虑”等茹茹公主来到,皇后避开正室住下来:神武惭愧表示感谢说:“她将会明白过来,希望断绝不再去。”对儿子们都慈祥地爱护,同自己生的没有两样,亲自纺纱织布,每人赠给一件袍子一件裤子。亲手缝制军服,给身边的人作出表率。弟弟娄堕,因功名使自己显达,其余亲属,不曾为他们请求爵位。常说有才干就会被任用,道理上不能以私乱公。文襄继承王位,被进封为太妃。塞宣将要接受秀蝈禅让,皇后坚持不答应,皇帝于是中止。型呈初年,尊封为皇太后,宫名叫宣量喧。辽直至登皇帝位,尊封为太皇太后。尚书令锤等人接受遣韶辅佐朝政,疏远猜忌各王。太皇太后秘密和孝昭帝以及各大将定下计策杀了他们,下令废立皇帝。孝昭登帝位,又封为皇太后。耋堕童崩逝,太后又下诏书立武成帝。大宁二年春广太后患病,衣服忽然自己飘了起来,听巫婆的话改姓为互压。四月辛丑,在韭直崩逝,当时年纪六十二岁。五月甲申,在义平陵合葬。

  太后一共怀过六男二女,都有梦的感应:怀文襄帝时就梦见一条断了的龙;怀文宣时就梦见大龙,头尾连接天地,张开口眼睛转动,样子惊人;怀耋坜时梦见蠕龙在地上;怀武成时就梦见龙在海中洗浴;怀垫二后都梦见月亮进入怀内;怀塞继、埋医二王梦见老鼠钻入衣服下边。皇后未崩逝时,有童谣说“九龙的母亲死后不挂孝”。等到皇后崩逝,亘递不换衣服,像往常一样穿红色衣袍。不久,登上三台,设置酒宴奏起音乐。皇帝的女儿送上白色衣袍,皇帝发怒,扔到了台下。和士开请求停止奏乐,皇帝大怒,鞭打了和±迩。皇帝在兄弟中排行第九,造就应验了童谣。

  主塞敬皇后五压,是魏孝静帝的姐姐。耋武童时,封为冯翊公主并嫁给了文襄帝。五压容貌品德都很美,竭尽和顺恭敬。当初生下河间王高孝垄,遣时文襄帝是世子,三天后耋静帝来到世子的住宅,赠给彩色丝绸及布帛一万匹。世子推辞,请求普遍接受各贵族赠送礼物,于是十间屋子都装满了。接着生了两位公主。文宣接受撺让,尊封为文襄帝皇后,住在馥德宫。到了天保六年,文宣渐渐变得昏昧狂乱,于是把她迁居到高阳的住宅,并夺取了她家的府库,说:“我哥哥以前奸淫了我的妻子,我现在要报复。”于是和皇后淫乱。他们高氏的妇女无论关系亲疏,都让身边的人在自己面前乱交。用葛麻做成粗绳,命令魏安德主骑上去,让人推引,又命令胡人极度侮辱她。皇帝又亲自裸露,显示给下人看。武平年间,皇后崩逝,拊葬在义平陵。

  文宣皇后李氏,名叫祖娥,是趟郡李希宗的女儿。容貌品德很美。起初是太原公夫人。等到文宣帝将要确定中宫的皇后,高隆之、高德正说汉族的妇女不能成为天下之母,应该另选美好的配偶。杨情坚持请求依照漠、魏旧例,不要改变元妃。可是高德正还是坚持请求废掉皇后而立段昭仪,想以此交结功臣权贵而得到他们支持,皇帝终究没有听从而立了皇后。皇帝喜欢鞭打姬妾,甚至有的被杀掉,衹有皇后独自受到礼遇和敬重。天保十年,改为可贺敦皇后。孝昭登皇帝位,搬出住在昭信宫,封号昭信皇后。武成继承皇位,逼迫皇后淫乱,说:“如果不答应,我会杀了你的儿子。”皇后害怕,顺从了他。后来有了身孕,太原王高绍德到了门口,不能见面,生气地说:“儿子难道不知道吗,妈妈的肚子大了,所以不肯见儿子。”皇后听说后,十分惭愧,因此生下个女孩没让她活下来。武成帝横拿着刀骂道:“你杀了我的女儿,我为什么不杀你的儿子!”当着皇后的面砍杀了高绍德。皇后大哭。武成帝更加愤怒,脱光皇后的衣服乱打一气,皇后哭喊不止。用绢织的袋子装上皇后,流血淋濉,扔到渠水裹,很久才苏醒过来,用犊车装着送到妙胜尼寺。皇后生性喜爱佛法,从此成为尼姑。齐国灭亡时进入关中。隋代时得以回到趟郡。

  耋蟹皇后元氏,是开府五蛮的女儿。起初是常山王妃。天宝末年,赐姓为步六孤。孝昭登皇帝位,立为皇后。皇帝崩逝,棺椁送到整继。开始渡过没丞桥时,亘递听说皇后有珍奇的药物,追上来索要没有得到,派太监走近车子揪住头顿地进行侮辱。贬抑住在顺成宫。武成已经杀了乐陵王,元氏被关起来隔绝,不能和家裹人互通音讯。内宫忽然有流言,皇帝命令调查追究,得到皇后父亲和哥哥的书信,元蛮因此获罪被免除官职。皇后在齐国灭亡后进入周国宫中。隋文帝作丞相时,放出回到山东。

  武成皇后胡氏,是安定胡延之的女儿。她的母亲是范阳卢道约的女儿,当初怀孕时,有胡人和尚到门上说“这家的葫芦裹有月亮”不久生了皇后。天保初年,被选为长广王妃。生下后主那天,有猫头鹰在产房的帐子上呜叫。武成崩逝,尊封为皇太后,陆媪同和士盼秘密策划杀掉赵郡王高教,逐出娄定远、高文遥担任刺史。和士开、陆媪谄媚事奉太后,没有不做到的。起初武成时,皇后和太监们亲近戏谪。武成宠爱和士开,常和皇后玩握槊的博戏,因此铷皇后通奸。自从武成崩逝后,几次出宫到佛寺裹,又同和尚昙献私通。把金钱铺在昙献的席位下,又在昙献的墙壁上挂上宝装胡床,这些是武成生前用遇的。于是在内殿安置上百个和尚,以听讲经为藉日,日夜和昙献睡在一起。任命昙献为昭玄统。和尚们远远指着太后戏弄昙献,甚至称他是太上皇。皇帝听说太后不检点但不相信,后来朝见太后,看到两个少年尼姑、喜欢而召幸他们才知是男人。.因此昙献的事也被发现,都被处死,并杀掉五、山、王三个郡君,都是太后所亲近的。皇帝从晋阳带着太后回邺城,到了紫陌,突然遇上大风,舍入魏僧伽通晓占卜风向拟定吉凶的方法,上奏说这时会有突发作乱的事:皇帝假装说邺城中有急事,拉开弓缠上长矛,奔驰进入南城,命令邓长颐把太后幽禁在北宫,一再有韶令内外各亲戚一律不得和太后相见。很久以后,皇帝又迎回太后。太后开始听到使者来了,十分惊慌,担心有不测的事。每次太后摆下食物,皇帝也不敢吃。周国使者元伟前来访问,撰作《述行赋》叙说郑庄公击败共叔段而迁走母亲姜氏,文词虽然不工整,皇帝当时感到十分惭愧。变量灭亡后进入旦迩,肆意淫乱。膛伐题皇年间死去。

  后主皇后斛律氏,左丞相斛律光的女儿。起初是皇太子妃。后主接受禅让,立为皇后。武平三年正月生了个女儿,皇帝想取悦斛律光,假装说生了个男孩,为此大赦天下。斛律光被杀后,皇后被废住在别的宫殿,后来下令做尼姑。齐国灭亡后,出嫁成为开府元仁的妻子。

  后主皇后胡氏,陇束王元长仁的女儿。胡太后失去母亲仪范的正道,深深感到惭愧,想要取悦后主,所以在宫中打扮皇后,让皇帝看到她。皇帝果然喜欢,立为弘德夫人,进封左昭仪,非常受宠爱。斛律皇后被废,陆媪想让穆夫人取代,太后不答应。祖孝征请求立胡昭仪,于是登位为皇后。陆媪既不是劝立,又意在穆夫人,后来在太后面前变了脸色说卜“什么东西使亲侄女说出像这样的话!”太后问有什么话,说:“不能说”坚持间她才说:“她告诉大家说。太后的行为很多不合法,不可以作为准则”太后十分愤怒,把皇后叫出来,立刻剃掉她的头发送走让她回家。皇帝思念她,常常送去东西表达心意,后来和斛律废后都被召回内宫,几天后邺城失守后来也改了嫁。

  后主皇后穆氏,名口吐邪利,本来是斛律后随从的婢女。母亲名叫轻霄,本是穆子伦的婢女,转到侍中宋钦道家裹,与人私通后生下了皇后,不知她的姓氏宗族,有人说皇后就是宋钦道的女儿。小名叫黄花,后来叫舍利。宋钦道妻子妒忌厂在轻置的脸上刻上“宋”字。宋钦道被处死,董萑因此被送入宫中,受到登主的宠爱,宫内称为舍利太监。女侍中陆太姬知道她受宠,当女儿抚养她,举荐为弘德夫人。武平元年六月,生下皇子高恒。当时后主没有继位人,陆太姬私下结交等待,以监护抚养的责任不可以没有继位的君主,当时皇后斛律氏是丞相斛律光的女儿,担心她怀着仇恨,先让母亲抚养,立为皇太子。陆太姬以国姓的重要,穆、陆声音相对,上奏赐姓穆氏。胡庶人被废掉,也有陆太姬的帮助,所以就被立为皇后,大赦天下。起初,有折冲将军元正烈在邺城束面的水中得到印玺献上,文字是“天王后玺”大概是石氏制作的。诏书通告,认为是穆后的吉兆。武成时,曾为胡后制作珍珠裙裤,所花费的不可计算,被火烧掉了。后主立了穆皇后以后,又为她制作。正值周武帝遇上太后的丧事,下诏书侍中薛孤、康买等人为吊唁的使者,又派经商的胡人带着彩色锦缎三万匹和吊唁的使者一同前往,想购买珍珠为皇后制造七实车,周国人不肯和他们交易,然而终究造了出来。这之前童谣说:“黄花势欲落,清觞满杯酌。”说黄花不长久了,后主自从立了穆后以后,昏昧饮酒没有节制,所以说清觞满杯酌。陆的子女骆提婆被下诏书改姓为穆,陆号为太姬,都是因为皇后的缘故。皇后既然以陆太姬为母,提婆为家,更加不理睬轻霄。轻霄后来治好了被刺字的脸,想要求见,太后、陆媪派人把她关着控制起来,终究不能见面。

 

 

《列传·卷十》

 

  高祖十一王

  ○永安简平王浚 平阳靖翼王淹 彭城景思王浟 上党刚肃王涣 襄城景王氵 肓 任城王湝 高阳康穆王湜 博陵文简王济 华山王凝 冯翊王润 汉阳敬怀王 洽

  神武皇帝十五男:武明娄皇后生文襄皇帝、文宣皇帝、孝昭皇帝、襄城景王淯、 武成皇帝、博陵文简王济,王氏生永安简平王浚,穆氏生平阳靖翼王淹,大尔朱氏 生彭城景思王浟、华山王凝,韩氏生上党刚王涣,小尔朱氏生任城王湝,游氏生高 阳康穆王湜,郑氏生冯翊王润,冯氏生汉阳敬怀王洽。

  永安简平王浚,字定乐,神武第三子也。初,神武纳浚母,当月而有孕,及产 浚,疑非己类,不甚爱之。而浚早慧,后更被宠。年八岁时,问于博士卢景裕曰: “‘祭神如神在。’为有神邪,无神邪?”对曰;“有。”浚曰:“有神当云祭神 神在,何烦‘如’字?”景裕不能答。及长,嬉戏不节,曾以属请受纳,大见杖罚, 拘禁府狱,既而见原。后稍折节,颇以读书为务。元象中,封永安郡公。豪爽有气 力,善骑射,为文襄所爱。文宣性雌懦,每参文襄,有时涕出。浚常责帝左右,何 因不为二兄拭鼻,由是见衔。累迁中书监、兼侍中。出为青州刺史,颇好畋猎,聪 明矜恕,上下畏悦之。天保初,进爵为王。文宣末年多酒,浚谓亲近曰:“二兄旧 来不甚了了,自登祚已后,识解顿进。今因酒败德,朝臣无敢谏者,大敌未灭,吾 甚以为忧,欲乘驿至邺面谏,不知用吾不。”人有知,密以白帝,又见衔。八年来 朝,从幸东山。帝裸裎为乐,杂以妇女,又作狐掉尾戏。浚进言此非人主所宜。帝 甚不悦。浚又于屏处召杨遵彦,讥其不谏。帝时不欲大臣与诸王交通,遵彦惧以奏。 帝大怒曰:“小人由来难忍!”遂罢酒还宫。浚寻还州,又上书切谏。诏令征浚, 浚惧祸,谢疾不至。上怒,驰驿收浚,老幼泣送者数千人。至,盛以铁笼,与上党 王涣俱置北城地牢下,饮食溲秽共在一所。明年,帝亲将左右临穴歌讴,令浚和之。 浚等惶怖且悲,不觉声战。帝为怆然,因泣,将赦之。长广王湛先与浚不睦,进曰: “猛兽安可出穴。”帝默然。浚等闻之,呼长广小字曰:“步落稽,皇天见汝!” 左右闻者,莫不悲伤。浚与涣皆有雄略,为诸王所倾服,帝恐为害,乃自刺涣,又 使壮土刘桃枝就笼乱刺。槊每下,浚、涣辄以手拉折之,号哭呼天。于是薪火乱投, 烧杀之,填以石土。后出,皮发皆尽,尸色如炭,天下为之痛心。

  后帝以其妃陆氏配仪同刘郁捷,旧帝苍头也,以军功见用,时令郁捷害浚,故 以配焉。后数日,帝以陆氏先无宠于浚,敕与离绝。乾明元年,赠太尉。无子,诏 以彭城王浟第二子准嗣。

  平阳靖翼王淹,字子邃,神武第四子也。元象中,封平阳郡公,累迁尚书左仆 射。天保初,进爵为王,历位尚书令、开府仪同三司、司空、太尉。皇建初,为太 傅,与彭城、河间王并给仗卫、羽林百人。大宁元年,迁太宰。性沉谨,以宽厚称。 河清三年,薨于晋阳,或云鸩终。还葬邺,赠假黄钺、太宰、录尚书事。子德素嗣。

  彭城景思王浟,字子深,神武第五子也。元象二年,拜通直散骑常侍,封长乐 郡公。博士韩毅教浟书,见浟笔迹未工,戏浟曰:“五郎书画如此,忽为常侍开国, 今日后宜更用心。”浟正色答曰:“昔甘罗幼为秦相,未闻能书。凡人唯论才具何 如,岂必动夸笔迹。博士当今能者,何为不作三公?”时年盖八岁矣。毅甚惭。

  武定六年,出为沧州刺史,为政严察,部内肃然。守令参佐,下及胥吏,行游 往来,皆自赍粮食。浟纤介知人间事。有隰沃县主簿张达尝诣州,夜投人舍,食鸡 羹,浟察知之。守令毕集,浟对众曰:“食鸡羹何不还价直也?”达即伏罪。合境 号为神明。又有一人从幽州来,驴驮鹿脯。至沧州界,脚痛行迟,偶会一人为伴, 遂盗驴及脯去。明旦,告州。浟乃令左右及府僚吏分市鹿脯,不限其价。其主见脯 识之,推获盗者。转都督、定州刺史。时有人被盗黑牛,背上有白毛。长史韦道建 谓中从事魏道胜曰:“使君在沧州日,擒奸如神,若捉得此贼,定神矣。”浟乃诈 为上府市牛皮,倍酬价直,使牛主认之,因获其盗。建等叹服。又有老母姓王,孤 独,种菜三亩,数被偷。浟乃令人密往书菜叶为字,明日市中看菜叶有字,获贼。 尔后境内无盗,政化为当时第一。天保初,封彭城王。四年,征为侍中,人吏送别 悲号。有老公数百人相率具馔曰:“自殿下至来五载,人不识吏,吏不欺人,百姓 有识已来,始逢今化。殿下唯饮此乡水,未食此乡食,聊献疏薄。”浟重其意,为 食一口。七年,转司州牧,选从事皆取文才士明剖断者,当时称为美选。州旧案五 百余,浟未期悉断尽。别驾羊修等恐犯权戚,乃诣阁谘陈。浟使告曰:“吾直道而 行,何惮权戚,卿等当成人之美,反以权戚为言。”修等惭悚而退。后加特进,兼 司空、太尉,州牧如故。太妃薨,解任,寻诏复本官。俄拜司空,兼尚书令。济南 嗣位,除开府仪同三司、尚书令、领大宗正卿。皇建初,拜大司马,兼尚书令,转 太保。武成入承大业,迁太师、录尚书事。浟明练世务,果于断决,事无大小,咸 悉以情。赵郡李公统预高归彦之逆,其母崔氏即御史中丞崔昂从父子,兼右仆射魏 收之内妹也。依令,年出六十,例免入官。崔增年陈诉,所司以昂、收故,崔遂获 免。浟摘发其事,昂等以罪除名。

  自车驾巡幸,浟常留邺。河清三年三月,群盗田子礼等数十人谋劫浟为主,诈 称使者,径向浟第,至内室,称敕牵浟上马,临以白刃,欲引向南殿。浟大呼不从, 遂遇害,时年三十二,朝野痛惜焉。初浟未被劫前,其妃郑氏梦人斩浟头持去,恶 之,数日而浟见杀。赠假黄钺、太师、太尉、录尚书事,给辒辌车。子宝德嗣,位 开府,兼尚书左仆射。

  上党刚肃王涣,字敬寿,神武第七子也。天姿雄杰,俶傥不群,虽在童幼,恒 以将略自许。神武壮而爱之,曰:“此儿似我。”及长,力能扛鼎,材武绝伦。每 谓左右曰:“人不可无学,但要不为博士耳。”故读书颇知梗概,而不甚耽习。元 象中,封平原郡公。文襄之遇贼,涣年尚幼,在西学,闻宫中哗,惊曰:“大兄必 遭难矣!”弯弓而出。武定末,除冀州刺史,在州有美政。天保初,封上党王,历 中书令、尚书左仆射。与常山王演等筑伐恶诸城。遂聚邺下轻薄,凌犯郡县,为法 司所纠。文宣戮其左右数人,涣亦被谴。六年,率众送梁王萧明还江南,仍破东关, 斩梁特进裴之横等,威名甚盛。八年,录尚书事。

  初,术士言亡高者黑衣,由是自神武后,每出行,不欲见沙门,为黑衣故也。 是时文宣幸晋阳,以所忌问左右曰:“何物最黑?”对曰:“莫过漆。”帝以涣第 七子为当之,乃使库真都督破六韩伯升之邺征涣。涣至紫陌桥,杀伯升以逃,凭河 而度,土人执以送帝。铁笼盛之,与永安王浚同置地牢下。岁余,与浚同见杀,时 年二十六。以其妃李氏配冯文洛,是帝家旧奴,积劳位至刺史,帝令文洛等杀涣, 故以其妻妻焉。

  至乾明元年,收二王余骨葬之,赠司空,谥曰刚肃。有敕李氏还第。而文洛尚 以故意,修饰诣李,李盛列左右,引文洛立于阶下,数之曰:“遭难流离,以至大 辱,志操寡薄,不能自尽,幸蒙恩诏,得反藩闱。汝是谁家孰奴,犹欲见侮!”于 是杖之一百,流血洒地。涣无嫡子,庶长子宝严以河清二年袭爵,位金紫光禄大夫、 开府仪同三司。

  襄城景王淯,神武第八子也。容貌甚美,弱年有器望。元象中,封章武郡公。 天保初,封襄城郡王。二年春,薨。齐氏诸王选国臣府佐,多取富商群小、鹰犬少 年,唯襄城、广宁、兰陵王等颇引文艺清识之士,当时以此称之。乾明元年二月, 赠假黄铖、太师、太尉、录尚书事。无子,诏以常山王演第二子亮嗣。

  亮字彦道,性恭孝,美风仪,好文学。为徐州刺史,坐夺商人财物免官。后主 败奔邺,亮从焉,迁兼太尉、太傅。周师入邺,亮于启夏门拒守。诸军皆不战而败, 周军于诸城门皆入,亮军方退走。亮入太庙行马内,恸哭拜辞,然后为周军所执。 入关,依例授仪同,分配远边,卒于龙州。

  任城王湝,神武第十子也,少明慧。天保初封。自孝昭、武成时,车驾还邺, 常令湝镇晋阳,总并省事,历司徒、太尉、并省录尚书事。天统三年,拜太保、并 州刺史,别封正平郡公。时有妇人临汾水浣衣,有乘马人换其新靴驰而去者,妇人 持故靴,诣州言之。湝召城外诸妪,以靴示之,绐曰:“有乘马人在路被贼劫害, 遗此靴焉,得无亲属乎?”一妪抚膺哭曰:“儿昨著此靴向妻家。”如其语,捕获 之。时称明察。武平初,迁太师、司州牧,出为冀州刺史,加太宰,迁右丞相、都 督、青州刺史。湝频牧大藩,虽不洁己,然宽恕为吏人所怀。五年,青州崔蔚波等 夜袭州城,湝部分仓卒之际,咸得齐整,击贼,大破之。拜左丞相,转瀛州刺史。 及后主奔邺,加湝大丞相。

  及安德王称尊号于晋阳,使刘子昂修启于湝:“至尊出奔,宗庙既重,群公劝 迫,权主号令,事宁终归叔父。”湝曰:“我人臣,何容受此启。”执子昂送邺。 帝至济州,禅位于湝,启竟不达。湝与广宁王孝珩于冀州召募得四万余人,拒周军。 周齐王宪来伐,先遣送书并赦诏,湝并沉诸井。战败,湝、孝珩俱被擒。宪曰: “任城王何苦至此?”湝曰:“下官神武帝子,兄弟十五人,幸而独存,逢宗社颠 覆,今日得死,无愧坟陵。”宪壮之,归其妻子。将至邺城,湝马上大哭,自投于 地,流血满面。至长安,寻与后主同死。

  妃卢氏,赐斛斯征,蓬首垢面,长斋不言笑。征放之,乃为尼。隋开皇三年, 表请文帝葬湝及五子于长安北原。

  高阳康穆王湜,神武第十一子也。天保元年封。十年,稍迁尚书令。以滑稽便 辟,有宠于文宣,常在左右,行杖以挞诸王。太后深衔之。其妃父护军长史张晏之 尝要道拜湜,湜不礼焉。帝问其故,对曰:“无官职汉,何须礼。”帝于是擢拜晏 之为徐州刺史。文宣崩,兼司徒,导引梓宫,吹笛,云“至尊颇知臣不”,又击胡 鼓为乐。太后杖湜百余,未几薨。太后哭之哀,曰:“我恐其不成就,与杖,何期 带创死也!”乾明初,赠假黄钺、太师、司徒、录尚书事。子士义袭爵。

  博陵文简王济,神武第十二子也。天保元年封。济尝从文宣巡幸,在路忽忆太 后,遂逃归。帝怒,临以白刃,因此惊恍。历位太尉。河清初,出为定州刺史。天 统五年,在州语人云:“计次第亦应到我。”后主闻之,阴使人杀之。赠假黄钺、 太尉、录尚书事。子智袭爵。

  华山王凝,神武第十三子也。天保元年,封新平郡王;九年,改封安定;十年, 封华山。历位中书令、齐州刺史,就加太傅。薨于州,赠左丞相、太师、录尚书。 凝诸王中最为孱弱,妃王氏,太子洗马王洽女也,与仓头奸,凝知而不能限禁。后 事发,王氏赐死,诏杖凝一百。其愚如此。

  冯翊王润,字子泽,神武第十四子也。幼时,神武称曰:“此吾家千里驹也。” 天保初封。历位东北道大行台、右仆射、都督、定州刺史。润美姿仪,年十四五, 母郑妃与之同寝,有秽杂之声。及长,廉慎方雅,习于吏职,至摘发隐伪,奸吏无 所匿其情。开府王回洛与六州大都督独孤枝侵窃官田,受纳贿赂,润按举其事。二 人表言,王出送台使,登魏文旧坛,南望叹息,不测其意。武成使元文遥就州宣敕 曰:“冯翊王少小谨慎,在州不为非法,朕信之熟矣。登高远望,人之常情,鼠辈 欲横相间构,曲生眉目。”于是回洛决鞭二百,独孤枝决杖一百。寻为尚书令,领 太子少师,历司徒、太尉、大司马、司州牧、太保、河南道行台、领录尚书,别封 文成郡公、太师、太宰,复为定州刺史。薨,赠假黄钺、左丞相。子茂德嗣。

  汉阳敬怀王洽,字敬延,神武第十五子也。天保元年封。五年,薨,年十三。 乾明元年,赠太保、司空。无子,以任城王第二子建德为后。

 

  • 译文

 

  神武皇帝十五个儿子:武明娄皇后生文襄皇帝、文宣皇帝、孝昭皇帝、襄城景王高清、武成皇帝、博陵文简王高济,王氏生永安筒子王高浚,穆氏生平阳靖翼王高淹,大氽朱氏生彭城景思王高澈、华山王高凝,韩氏生上党刚肃王高涣,小氽朱氏生任城王高浩,游氏生高阳康穆王高浞,郑氏生冯翊王高润,冯氏生汉阳敬怀王高洽。

  永安简平王高浚,字定乐,神武的第三个儿子。起初神武娶高浚的母亲,当月就有了身孕,等到生了高浚,怀疑不是自己的后代,不很喜欢他。但高浚很早就聪明,后来更受到宠爱。年龄八岁时,向博士卢景裕问道:“祭神如神在。是有神呢,还是没有神呢?”回答说:“有。”高浚说:“有神应当说祭神神在,为什么麻烦如,字?”卢景裕不能回答。等长大后,嬉戏没有节制,曾因请托接受贿赂,被用棍棒狠狠地惩罚了一顿,关在官府的牢狱裹,不久被饶恕。后来渐渐克制自己,把读书当成正事。

  元象年间,封为永安郡公。豪爽有气力,善于骑马射箭,受到文襄的宠爱。文宣性情懦弱,每次参见文襄,有时流着眼泪出来。高浚常常责备皇帝身边的人,为什么不替二哥擦鼻子,因此被记恨。逐渐升迁到中书监、兼侍中。出任青州刺史,很喜欢打猎,聪明宽厚有同情心,上下的人又怕他又喜欢他。天保初年,进升爵位为王。塞宣末年经常饮酒,直逡对亲近的人说:“二哥过去不怎么聪明,自从登基以后,见识有了长进。现在因为饮酒败坏德行,朝中大臣没有敢规劝的,大敌没有消灭,我感常忧虑,想乘驿马到邺城当面规劝,不知听不听我的。”有人知道了,秘密把这事告诉了皇帝,又被记恨。天保八年前来朝见,跟随皇帝到了东山。皇帝裸露身体取乐,伴有妇女,又做狐狸掉尾巴的游戏。高逡进言,这不是君主应该做的。皇帝非常不高兴。直堕又在隐蔽的地方找来彊:垦,指责他不去规劝。皇帝当时不愿意大臣和各王结交来往,挝遵童害怕把逭事上奏。皇帝大怒说:“小人我从来难以忍耐”于是停止酒宴回到宫中。高浚不久返回青州,又上书恳切规劝。皇帝下诏书命令征召直逡,产逡害怕有祸,称病不来。皇帝发怒,乘坐驿马快行来拘捕高浚,老老小小哭着送行的有几千人。到了以后,装在铁笼裹,和上党王直逸一起关在北城的地牢下,吃竭大小便都在一个地方。第二年,皇帝亲自带着身边的人来到洞穴边唱歌,命令高浚应和。高浚等人支害怕悲伤,不觉声音打战。皇帝感到伤心,于是哭了起来,打算赦免他们。长广王高湛先前同高浚不和,进言说:“猛兽怎么能够出洞”皇帝沉默。产涂等人听到后,呼喊着长广王的小名说:“步莲稽,上天看见你了!”周围听到的,没有不悲伤的。产逡和产渔都有雄才大略,被各王倾心佩服,皇帝担心受害,就亲自刺高涣,又命壮士刘型噬走近铁笼。槊每次刺下,高浚、高涣就用手拉住折断,号哭着呼喊上天。于是将柴火乱扔过去,烧死了他们,填入石头和土。后来挖出来,皮和头发都没了,尸体的颜色就像木炭。天下人为他们感到痛心。

  后来皇帝将直浚的妃子陆氏配给仪同刘郁捷,他是已故皇帝的奴仆,因作战有功被任用,

  当时命令刘郁捷杀害王浚,所以将陆氏配给他。过了几天,皇帝因陆氏先前没受到产篮的宠爱,诏令和刘郁捷离婚。茎塱元年,赠直逡为太尉。产堕没有儿子,下诏书将堑球王产邀的第二个儿子产准过继给他。

  平阳靖翼王高淹,字子邃,神武的第四个儿子。元象年间,封为平阳郡公,逐渐升迁到尚书左仆射。天保初年,进升爵位为王,历任尚书令、开府仪同三司、司空、太尉。皇建初年,任太傅,和彭城王、河间王都给随身卫士、羽林军一百人。大宁元年,升任太宰。性格沉稳谨慎,以宽厚著称。河清三年,在晋阳薨,有人说是被毒酒毒死。送回葬在邺城,追蹭假黄铁、太宰、录尚书事。儿子高德素继承王位。

  彭城景思王高澈,字子深,神武的第五个儿子。元象二年,授任通直散骑常侍,封为长乐郡公。博士韩毅教高澈写字,看到高澈的笔迹不工整,对高沘开;玩笑说:“五郎写字作画像这样,忽然成为常侍开国,今后应更加用心。”高澈神色严肃地回答说:“以前甘罗少年成为秦国的丞相,没有听说他能够写字,所有人衹评论才干怎么样,难道一定要夸耀写字的笔迹。博士现在能写字,为什么不作三公?”当时年纪大约八岁。韩毅十分惭愧。  

  武定六年,出任沧州刺史,治理政事严厉明察,辖界内秩序井然。太守县令僚属,下到小吏,出行往来,都自带粮食。高澈精细知道人世的事情。有个湿沃县主簿张达曾经到州裹,夜晚投宿在别人家裹,吃了鶸汤,高澈调查知道了这事。太守县令全都来了,高澈对大家说:“吃了鶸汤为什么不付钱。”张达立