清 学 院(官网)

www.qinghuaguoxueyuan.com

文学院

《楚辞》12

时间: 来源于:国学院
  1. 译文

 

心中忧伤郁闷不快啊,满腹冤屈独自哀伤。

愁肠百转心乱如麻啊,止不住的泪水滚滚流淌。

心中愤懑慨然长叹思念不止啊,我要向上帝申诉为我作证明。

五岳八方的神灵齐来考察啊,可向九鬿六宗众神灵讯问。

我指着众星列宿发誓啊,我向五方天帝倾诉我的衷情。

北斗可证明我中正不偏啊,太一帝为我辨别善恶奸忠。

遵循天地阴阳之正道啊,坚持大地的中和之行。

驾御青龙蜿蜒飞行啊,系着长长的绚丽彩虹。

彗星紧紧跟随一道光明啊,乘坐着朱雀鵕鸡向上飞行。

我遨游在清凉的高空啊,我身披长长的五彩云衣。

手持玉花和红色大旗啊,身佩光耀闪闪的明月珠。

高举起云旗遮天蔽日啊,竖起五色旄缨的金黄旗。

我品行纯正没有瑕疵啊,我继承了先父的美好风仪。

可叹从前与君不能配合啊,只好南下横渡汨罗江。

乘着滚滚波涛向南行进啊,顺着长江湘水追波逐浪。

奔向那浩渺的大水浪涛啊,越过急流险滩登上山岛。

高耸的大山挡住我的视线啊,浓云一片眼前一片晦暗。

群山高峻连绵不断啊,山势峥嵘直逼面前。

大雪纷纷覆盖山林啊,乌云密布低沉翻卷。

山高谷狭幽深险峻啊,怪石嶙嶙遮住阳光。

可怜远离故乡心里怨恨啊,我离开故国日子已经很长。

走出郢都东门进入大河啊,我登上高岸把夏口眺望。

掉转船头把湘水渡过啊,我一阵阵耳鸣精神恍惚忧伤。

波涛连天打着旋涡翻滚啊,大水浩茫奔流一片汪洋。

道路漫长遥远没有尽头啊,周围一片纷乱没有标志。

依靠着日月北极来指引啊,才一下消除心头的忧思。

江水深远望不到头啊,一片浩渺不辨东西。

顺风随波漂南荡北啊,大雾弥漫如夜似漆。

太阳遥遥向西落下啊,路途迢迢忧心难舒。

我本想一醉解千愁啊,可愁思绵绵难消除。

尾声:

旋风盘旋尘土飞扬啊,草木随风凋落枝枯叶飞。

遭难遇祸不可挽救啊,悲吟长叹止不住的泪水。

赋诗抒怀希望免祸啊,随水日益远去故国难回。

 

5《惜贤》

 

览屈氏之离骚兮,心哀哀而怫郁。

声嗷嗷以寂寥兮,顾仆夫之憔悴。

拨谄谀而匡邪兮,切淟涊之流俗。

荡渨涹之奸咎兮,夷蠢蠢之溷浊。

怀芬香而挟蕙兮,佩江蓠之婓婓。

握申椒与杜若兮,冠浮云之峨峨。

登长陵而四望兮,览芷圃之蠡蠡。

游兰皋与蕙林兮,睨玉石之嵾嵯。

扬精华以炫燿兮,芳郁渥而纯美。

结桂树之旖旎兮,纫荃蕙与辛夷。

芳若兹而不御兮,捐林薄而菀死。

驱子侨之奔走兮,申徒狄之赴渊。

若由夷之纯美兮,介子推之隐山。

晋申生之离殃兮,荆和氏之泣血。

吴申胥之抉眼兮,王子比干之横废。

欲卑身而下体兮,心隐恻而不置。

方圜殊而不合兮,钩绳用而异态。

欲俟时于须臾兮,日阴曀其将暮。

时迟迟其日进兮,年忽忽而日度。

妄周容而入世兮,内距闭而不开。

俟时风之清激兮,愈氛雾其如塺。

进雄鸠之耿耿兮,谗介介而蔽之。

默顺风以偃仰兮,尚由由而进之。

心懭悢以冤结兮,情舛错以曼忧。

搴薜荔于山野兮,采撚支于中洲。

望高丘而叹涕兮,悲吸吸而长怀。

孰契契而委栋兮,日晻晻而下颓。

叹曰:

江湘油油长流汩兮,挑揄扬汰荡迅疾兮。

忧心展转愁怫郁兮,冤结未舒长隐忿兮,

丁时逢殃可奈何兮,劳心悁悁涕滂沱兮。

 

  1. 译文

 

读完屈原的《离骚》啊,我心郁闷悲伤不畅快。

我大声疾呼而无人应啊,看那仆人也都憔悴伤怀。

我要整治奸佞匡正邪恶啊,要涤荡卑浊的世风流俗。

我要扫荡污秽以除谗佞啊,要铲除无礼的贪残之徒。

我怀抱美好手持蕙草啊,我身佩江离芳香浓郁。

我手持申椒和杜若啊,头戴切云冠高耸巍峨。

登上高山四面眺望啊,看到园圃中香芷行行。

在长满兰草的水边和蕙林游玩啊,一回眸又见一片玉石林千姿百态。

美玉鲜花闪耀着明亮的光辉啊,散发出醉人的浓香纯真美好。

我系结上柔嫩的桂树枝啊,再联缀上荃草香蕙和辛夷。

如此芳香的花草不被佩戴啊,反把它抛弃在丛林堆积枯死。

我要跟随王子乔奔走前后啊。

又想学申徒狄投渊洁身自好。

又想像许由伯夷清高纯洁啊,像介子推隐身深山无所贪求。

可怜晋国申生被谗遭祸啊,可叹楚国卞和抱玉泣血。

吴国子胥死后挖去两眼啊,王子比干横遭剖心之祸。

我欲卑躬屈膝顺从世俗啊,可心中作痛不忍放弃美德。

方与圆形状不同不能相合啊,钩绳用处不同因而曲直有别。

我欲稍等片刻美好时光啊,可是日色昏昏残阳将西落。

时光一天天地慢慢流逝啊,年岁却匆匆地一天天度过。

我想苟合求容以迎合时俗啊,可是心里总是拒绝不愿行。

我欲等待时政清明风气变啊,可雾气愈来愈浓如尘蔽空。

想像雄鸠那样进献微末诚信啊,谗谄小人又百般阻挠蒙蔽圣听。

想默默地随风俯仰顺从流俗啊,心中又犹豫不甘堕落丧失操行。

心里不快愁肠百结啊,心绪繁乱忧思深长。

我在山野摘取芳草薜荔啊,采集香草撚支在小洲上。

我北望高山叹息流涕啊,止不住的悲泣长思难忘。

怎不怀忧令人志消神伤啊,太阳渐渐昏暗沉落西方。

尾声:

江湘滔滔不断东流啊,鼓浪扬波飞流而去。

辗转反侧忧愁难眠啊,怨情难消长恨难驱。

生不逢时有何办法啊,心中忧愁泪落如雨。

 

6《忧苦》

 

悲余心之悁悁兮,哀故邦之逢殃。

辞九年而不复兮,独茕茕而南行。

思余俗之流风兮,心纷错而不受。

遵野莽以呼风兮,步从容于山廋。

巡陆夷之曲衍兮,幽空虚以寂寞。

倚石岩以流涕兮,忧憔悴而无乐。

登巑岏以长企兮,望南郢而闚之。

山修远其辽辽兮,涂漫漫其无时。

听玄鹤之晨鸣兮,于高冈之峨峨。

独愤积而哀娱兮,翔江洲而安歌。

三鸟飞以自南兮,览其志而欲北。

原寄言于三鸟兮,去飘疾而不可得。

欲迁志而改操兮,心纷结其未离。

外彷徨而游览兮,内恻隐而含哀。

聊须臾以时忘兮,心渐渐其烦错。

原假簧以舒忧兮,志纡郁其难释。

叹《离骚》以扬意兮,犹未殫于《九章》。

长嘘吸以于悒兮,涕横集而成行。

伤明珠之赴泥兮,鱼眼玑之坚藏。

同驽骡与乘駔兮,杂斑駮与阘茸。

葛藟虆于桂树兮,鸱鸮集于木兰。

偓促谈于廊庙兮,律魁放乎山间。

恶虞氏之箫《韶》兮,好遗风之《激楚》。

潜周鼎于江淮兮,爨土鬵于中宇。

且人心之持旧兮,而不可保长。

邅彼南道兮,征夫宵行。

思念郢路兮,还顾睠睠。

涕流交集兮,泣下涟涟。

叹曰:

登山长望中心悲兮,菀彼青青泣如颓兮,

留思北顾涕渐渐兮,折锐摧矜凝氾滥兮,

念我茕茕魂谁求兮,仆夫慌悴散若流兮。

 

  1. 译文

 

我心里一片忧苦悲伤啊,痛惜祖国又遭受祸殃。

离开郢都九年不能归啊,我孑然一身走向南方。

想起楚国的污浊世风啊,我心绪烦乱不能忍受。

沿着山野我呼唤清平啊,山弯弯里我慢步行走。

我在平坦的山窝里巡行啊,四周一片空虚寂寞无声。

我身靠着山岩悲痛流涕啊,我心中忧苦憔悴无欢情。

登上高高山顶久立长望啊,看一看故乡望一望南郢。

山峦绵绵一眼望不到头啊,路途遥遥归期无奈难定。

耳听神鸟玄鹤引颈晨鸣啊,看见它站立在峨峨山顶。

孤独愤闷我要排解哀思啊,游江中芳洲纵情歌唱。

三青鸟从南方翩翩飞来啊,看它神态想要飞向北方。

我想让三青鸟为我捎信啊,它疾速飞去我难寄衷肠。

我想改变志向和节操啊,可心乱如麻忠诚难忘。

表面上我自由自在地游览啊,可内心忧痛含悲满怀哀伤。

暂且求得片刻时光把忧思忘却啊,可忧愁烦乱又渐渐堵满心房。

我希望鼓瑟吹笙舒解忧愤啊,可心中愁思百结难遣难忘。

悲吟《离骚》抒怀明志啊,心中忧苦难尽诉于《九章》。

我止不住的抽泣声声悲啼啊,拭不干的涕泪满面交流成行。

把明珠丢进泥里令人伤心啊,把鱼眼当做宝珠严严收藏。

把骡子和骏马混同一样啊,无才无德之徒杂集一堂。

恶草葛藟爬满桂树枝干啊,恶鸟鸱鸮落在木兰树上。

贪愚小人在朝堂高谈阔论啊,高士贤良却放逐山野蛮荒。

厌弃古乐虞舜的箫《韶》啊,却把流行的《激楚》欣赏。

传国九鼎沉入江淮啊,反把土锅摆在殿堂。

人心怀有淳朴的古风啊,但世风日下难保久长。

我转身登上向南的道路啊,就像征夫昼夜辛苦奔忙。

我思念着回郢的道路啊,一步三回首难舍难忘。

禁不住的涕泣交流啊,老泪纵横滚滚流淌。

尾声:

登上高山远望,心中无限悲伤啊。

看那草木茂盛,眼泪流水般流淌啊。

思念故乡回头北望,禁不住泪水浪浪啊。

摧折我的意志信念,与世俗随声应响啊。

可自念我孤单一人,我找谁侍奉君王啊?

我的仆人慌恐愁苦,像流水般的散亡啊。

 

7《愍命》

 

昔皇考之嘉志兮,喜登能而亮贤。

情纯洁而罔薉兮,姿盛质而无愆。

放佞人与谄谀兮,斥谗夫与便嬖。

亲忠正之悃诚兮,招贞良与明智。

心溶溶其不可量兮,情澹澹其若渊。

回邪辟而不能入兮,诚原藏而不可迁。

逐下袟于後堂兮,迎虙妃于伊雒。

刜谗贼于中廇兮,选吕管于榛薄。

丛林之下无怨士兮,江河之畔无隐夫。

三苗之徒以放逐兮,伊皋之伦以充庐。

今反表以为里兮,颠裳以为衣。

戚宋万于两楹兮,废周邵于遐夷。

却骐骥以转运兮,腾驴骡以驰逐。

蔡女黜而出帷兮,戎妇入而綵绣服。

庆忌囚于阱室兮,陈不占战而赴围。

破伯牙之号钟兮,挟人筝而弹纬。

藏瑉石于金匮兮,捐赤瑾于中庭。

韩信蒙于介胄兮,行夫将而攻城。

莞芎弃于泽洲兮,瓟瓥蠹于筐簏。

麒麟奔于九皋兮,熊罴群而逸囿。

折芳枝与琼华兮,树枳棘与薪柴。

掘荃蕙与射干兮,耘藜藿与蘘荷。

惜今世其何殊兮,远近思而不同。

或沉沦其无所达兮,或清激其无所通。

哀余生之不当兮,独蒙毒而逢尤。

虽謇謇以申志兮,君乖差而屏之。

诚惜芳之菲菲兮,反以兹为腐也。

怀椒聊之蔎蔎兮,乃逢纷以罹诟也。

叹曰:

嘉皇既殁终不返兮,山中幽险郢路远兮。

谗人諓諓孰可愬兮,征夫罔极谁可语兮。

行吟累欷声喟喟兮,怀忧含戚何侘傺兮。

 

  1. 译文

 

当年我先父志向美好啊,喜欢推举俊才和贤能。

他情性纯洁身无污秽啊,行为无过失姿质美盛。

远逐奸佞和谄谀小人啊,斥退谗夫和嬖爱近臣。

亲近诚厚的忠正之士啊,招纳贤良和明智之人。

他心胸开阔不可度量啊,性情恬逸深渊般沉静。

邪僻的言行难以侵入啊,永葆忠诚之志不变更。

把乱政的侍妾从后宫中赶出啊,把贤女宓妃从洛水迎进宫中。

把谗夫佞贼从朝廷逐出啊,把吕望管仲从民间选进朝中。

让山野之中没有怨恨之士啊,使江边泽畔没有隐居的贤能。

把三苗之类的奸佞通通放逐啊,让伊尹皋陶样的贤臣充满朝廷。

如今善恶不分里外颠倒啊,反把裙裳当成上衣。

亲近宋万之流置于高位啊,反把周公邵公放逐废弃。

弃千里马不用让它拉车负重啊,却乘驾驴骡让它飞奔驰骋。

把蔡国美女贬逐赶出帷帐啊,反纳戎狄丑妇让她着彩披凤。

勇士庆忌囚禁在地牢啊,却让懦夫陈不占解围出征。

摔碎伯牙名琴号钟啊,反把小筝弹奏拨弄。

把石头珍藏在金匮里啊,却把美玉抛弃在院中。

韩信身披铠甲只当小卒啊,反让小兵为大将率兵攻城。

把芳草莞芎遗弃在水泽啊,匏瓢藏在竹器让虫蛀尽。

麒麟奔窜在水泊大泽啊,熊罴成群在御苑安然徘徊。

把芳枝玉花摧残折尽啊,却栽植多刺的枳棘和木柴。

挖掉香草荃蕙和射干啊,却把藜藿蘘荷恶草败叶栽。

可惜今世与从前多么悬殊啊,想想先前看看现今真不相同。

有人沉沦世俗不能显达啊,有人清明自励不为世容。

可怜我生不逢时啊,独受苦难遭罪过。

我虽忠直地表明心志啊,但与君心相违遭排斥。

我真诚爱惜芬芳香气啊,君王反说这是腐臭气息。

怀揣椒聊香气四溢啊,竟逢乱世身遭打击。

尾声:

圣君已经逝世,一去不回返啊。

山中幽暗危险,郢都路遥远啊。

谗人花言巧语,可向谁诉说啊,行人前途茫茫,又能向谁言啊。

边走边吟边长叹,一声声悲叹不断啊。

忧愁凄苦满心怀,穷愁潦倒悲无限啊。

 

8《思古》

 

冥冥深林兮,树木郁郁。

山参差以崭岩兮,阜杳杳以蔽日。

悲余心之悁悁兮,目眇眇而遗泣。

风骚屑以摇木兮,云吸吸以湫戾。

悲余生之无欢兮,愁倥傯于山陆。

旦徘徊于长阪兮,夕彷徨而独宿。

发披披以鬤鬤兮,躬劬劳而瘏悴。

魂俇俇而南行兮,泣霑襟而濡袂。

心婵媛而无告兮,口噤闭而不言。

违郢都之旧闾兮,回湘、沅而远迁。

念余邦之横陷兮,宗鬼神之无次。

闵先嗣之中绝兮,心惶惑而自悲。

聊浮游于山陿兮,步周流于江畔。

临深水而长啸兮,且倘佯而氾观。

兴离骚之微文兮,冀灵修之壹悟。

还余车于南郢兮,复往轨于初古。

道修远其难迁兮,伤余心之不能已。

背三五之典刑兮,绝洪范之辟纪。

播规矩以背度兮,错权衡而任意。

操绳墨而放弃兮,倾容幸而侍侧。

甘棠枯于丰草兮,藜棘树于中庭。

西施斥于北宫兮,仳倠倚于弥楹。

乌获戚而骖乘兮,燕公操于马圉。

蒯聩登于清府兮,咎繇弃而在野。

盖见兹以永叹兮,欲登阶而狐疑。

乘白水而高骛兮,因徙弛而长词。

叹曰:

倘佯垆阪沼水深兮,容与汉渚涕淫淫兮,

锺牙已死谁为声兮?纤阿不御焉舒情兮,

曾哀悽欷心离离兮,还顾高丘泣如洒兮。

 

  1. 译文

 

山林一片阴暗幽深啊,树木繁茂葱葱郁郁。

高山起伏峥嵘险峻啊,峻岭绵绵遮天蔽日。

可怜我心中无限愁苦啊,我两眼模糊泪下如雨。

疾风萧萧摇动草木啊,浓云团团翻滚飘浮。

可怜我一生毫无欢乐啊,忧愁困苦在野岭荒山。

白天我在长长山坡游荡啊,夜晚我辗转反侧独宿孤眠。

我披头散发一头散乱啊,我劳苦憔悴病病恹恹。

我神魂不定匆匆南行啊,我泪水不止沾湿衣衫。

心中忧愁凄苦向谁诉说啊,我只好噤声闭口不语不言。

离开郢都我的故里家乡啊,渡过湘江沅水漂泊远迁。

念我的祖国横遭危难啊,宗庙无人祭祀香火断。

哀怜祖宗事业无人继承啊,心中惶惶恐惧自伤自怜。

暂且在山峡行走游荡啊,信步周游在大江岸畔。

面临江水放声长啸啊,徘徊徜徉纵日游观。

作《离骚》隐约谏戒君王啊,盼君王顿然醒悟更张改弦。

召还我的车驾回郢都啊,重修先王的旧规常典。

道路遥远实难回还啊,可伤我一片思君之心不断。

君王背离三皇五帝的常法啊,断绝《洪范》的纲纪法宪。

抛弃圆规矩尺而违背法度啊,丢开衡称而任意称重量短。

执持法纪的人被弃置不用啊,阿谀谗谄小人陪侍在君前。

甘棠枯死在野草丛中啊,蒺藜荆棘却种满庭院。

美女西施被贬出宫中啊,丑妇仳倠反侍立堂前。

乌获得宠与君王同车共乘啊,燕公养马操劳在马厩圈栏。

蒯瞆忤逆不义反进宗庙啊,皋陶贤明却弃逐荒野山间。

见是非如此颠倒使我长叹啊,想进身献忠心又迟疑难决断。

还是乘浮白水远走高飞吧,趁此退身永别这龌龊世间。

尾声:

徜徉在垆山坡池水深深啊,徘徊在汉水边涕泪涟涟。

子期伯牙已死谁把琴音弹奏啊,纤阿不把车驾,怎能把技艺献?

倍增哀伤凄然长叹,心肠痛断啊,回望高山悲痛泣下,泪洒江天。

 

9《远游》

 

悲余性之不可改兮,屡惩艾而不迻。

服觉皓以殊俗兮,貌揭揭以巍巍。

譬若王侨之乘云兮,载赤霄而凌太清。

欲与天地参寿兮,与日月而比荣。

登昆仑而北首兮,悉灵圉而来谒。

选鬼神于太阴兮,登阊阖于玄阙。

回朕车俾西引兮,褰虹旗于玉门。

驰六龙于三危兮,朝西灵于九滨。

结余轸于西山兮,横飞谷以南征。

绝都广以直指兮,历祝融于硃冥。

枉玉衡于炎火兮,委两馆于咸唐。

贯澒濛以东朅兮,维六龙于扶桑。

周流览于四海兮,志升降以高驰。

徵九神于回极兮,建虹采以招指。

驾鸾凤以上游兮,从玄鹤与鹪明。

孔鸟飞而送迎兮,腾群鹤于瑶光。

排帝宫与罗囿兮,升县圃以眩灭。

结琼枝以杂佩兮,立长庚以继日。

凌惊雷以轶骇电兮,缀鬼谷于北辰。

鞭风伯使先驱兮,囚灵玄于虞渊。

遡高风以低佪兮,览周流于朔方。

就颛顼而敶辞兮,考玄冥于空桑。

旋车逝于崇山兮,奏虞舜于苍梧。

济杨舟于会稽兮,就申胥于五湖。

见南郢之流风兮,殒余躬于沅湘。

望旧邦之黯黮兮,时溷浊其犹未央。

怀兰茝之芬芳兮,妒被离而折之。

张绛帷以襜襜兮,风邑邑而蔽之。

日暾暾其西舍兮,阳焱焱而复顾。

聊假日以须臾兮,何骚骚而自故。

叹曰:

譬彼蛟龙乘云浮兮,

汎淫澒溶纷若雾兮。

潺湲轇轕雷动电发馺高举兮。

升虚凌冥沛浊浮清入帝宫兮,

摇翘奋羽驰风骋雨游无穷兮。